[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Японский квартал » Изучаем японский язык » Считаем по-японски (и еще много интересного о цифрах в Японии)
Считаем по-японски
Селена Дата: Среда, 25.09.2013, 15:34 | Сообщение # 1                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
ЦИФРЫ В ЯПОНСКОЙ КУЛЬТУРЕ

Сначала про несчастливые числа японцев

Это 4, так как созвучно со словом «смерть», и 9, потому что звучит как «мучения». Несчастливыми считаются
и некоторые числа:

42 — си ни (死に) — к смерти;
49 — сику (死苦) — смертные муки;
24 — ни си (二死) — двойная смерть;
33 — сандзан (散々) — несчастный; жестокий, страшный;
42-19 — си ни ику (死に行く) — двигаться к смерти;
42-56 — си но горо (死に頃) — время умирать.

Такая игра чтения чисел называется гороавасэ.


                                                      
 
Селена Дата: Среда, 25.09.2013, 18:18 | Сообщение # 2                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Гороавасэ (語呂合わせ) — японская игра чисел



Японский язык интересен тем, что с его помощью можно «читать» совершенно неожиданные вещи, например, номера.
Для этого надо знать хирагану и катакану, а лучше еще и иероглифы или иметь при себе
иероглифический словарь.

В Америке для запоминания телефонов используют слова из букв,
соответствующих клавишам с номерами.
Наверное, такое вам встречалось в фильмах. Например, номер 364-3223 превращается DOG-FACE.
Японцы делают по-другому.

Какие слова и слоги используют японцы для своих номеров



Несколько примеров:

882-0141 — хахани-оисии (母に美味しい) — пусть маме будет вкусно.
Этот номер подойдет для компании, имеющей отношение к питанию.

8 — ха
2 — ни
0 — о
1 — и
4 — си

6480 — мусиба наси (虫歯なし) — без больных зубов.
Телефон для стоматологической клиники.

0348 — осуси-я (お寿司屋) — ресторан суши.

С помощью гороавасэ можно записать дату:
4月18日 → 良い歯の日 → день здоровых зубов

или записать цифрами слова:

4649 → よろしく → 宜しく (прошу любить и жаловать)
18782 → いやなやつ → 嫌な奴 (неприятный тип)
893 → やくざ (якудза)
0840 → おはよう (доброе утро)
724106 → なにしてる → 何してる (что делаешь? чем занимаешься?)
888 → ハハハ → ха-ха-ха
889 → はやく → 早く (рано, быстро)
0906 → おくれる → 遅れる (опаздывать)

Так, комбинируя цифры и кану, можно написать целую шифровку!

Как видите, гороавасэ предоставляет большую гибкость в интерпретации, а учитывая,
что согласные могут озвончаться, то есть ку = гу, а ха все равно, что ба или па, а то и ва (послелог),
возможности гороавасэ почти безграничны.

50 8 18 103 — корэ ва иэ дэсу — это дом.

Если придумать что-нибудь с числом 2013, получится фума-химицу (不磨秘密), то есть «вечная тайна».
Или можно ниои са! (香いさ) — «ну и запах!». Может, у вас получится что-то еще, по-интереснее?

Если ваш словарный запас пока не позволяет подбирать слова, есть такой агрегатор гороавасэ.
Вбейте в поле любое число и получите результаты. Естественно, они могут быть не единственными.

Например, вам не понравилось, что для 2013 сайт выдал «играть трагедию». Вы не хотите весь год играть трагедию,
поэтому пусть это будет нейтральное «вечная тайна».

А на этой странице можно посмотреть список иероглифов, для той или иной цифры и даже многозначных чисел.

Кто-то обязательно захочет ввести свою дату рождения. Вы можете
ввести ее по-нашему, то есть ДДММГГГГ, или ГГГММДД,
так как японцы записывают даты именно наоборот. Может, японский вариант вам понравится
больше. А, может, меньше.
По-моему это очень интересно!
Прикрепления: 6488573.jpg (32.9 Kb) · 0446694.jpg (60.6 Kb)




Сообщение отредактировал Селена - Среда, 25.09.2013, 18:26
                                                      
 
Хельга Дата: Среда, 25.09.2013, 18:18 | Сообщение # 3                                                                                 
Королева Города Сакуры
Группа: Королева
Сообщений: 1776
Награды: 34 +
Репутация: 10 ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Счет по японски


Для того, чтобы научиться считать по-японски надо знать только
японские названия цифр и некоторые правила:

один - ичи
два - ни
три - сан
четыре - йон (или ши)
пять - го
шесть - року
семь - нана (или шичи)
восемь - хачи
девять - ку
десять - джу

После десяти мы должны сказать "десять и число единиц". Соответственно

11 - "десять и один" - джу ичи
12 - "десять и два" - джу ни
13 - "десять и три" - джу сан
14 - "десять и четыре" - джу ши (или джу йон)
15 - "десять и пять" - джу го
16 - "десять и шесть" - джу року
17 - "десять и семь" - джу нана (или джу шичи)
18 - "десять и восемь" - джу хачи
19 - "десять и девять" - джу ку

Для получения чисел от 20 до 99, мы должны сказать "число десятков и число единиц".

Например:

36 - "три десятка и шесть" - "сан джу року"
43 - "четыре десятка и три" - "йон джу сан"
71 - "семь десятков и один" - "нана джу ичи"
99 - "девять десятков и девять" - "ку джу ку"

Дальше счет такой же

100 - хяку
1000 - син
10000 - мэн

Например:

101 - "Сто и один" - хяку ичи
201 - "двести и один" - ни хяку ичи
546 - "пять сотен четыре десятка шесть" - го хяку йон джу року
3427 - сан зин йон хяку ни джу нана ("син" становится "зин" после слова, заканчивающегося на "н")
53426 - го мэн сан зин йон хяку ни джу року

Некоторые исключения

Ши для обозначения четырех используют только в случае младшей четверки. Так вы можете использовать ши или йон для 1254, но только йон для 40, 400, 4000, и т.д.
Шичи для обозначения семерки используют только в случае младшей семерки. Так вы можете использовать шичи или нана в 9607, но только нана для 70, 700, 7000, и т.д.
600 - роппяку (не рокю хяку)
800 - хаппяку (не хачи хяку)
8000 - хассин (не хачи син)

Итак, Вы научились считать по японски!
                                                      
 
Селена Дата: Пятница, 11.10.2013, 22:58 | Сообщение # 4                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Я немного добавлю подробностей к предыдущему посту. Может быть так будет понятнее.

Итак, рассмотрим систему счёта, заимствованную из Китая.

ИТИ - один
НИ - два
САН - три
СИ, ЁН - четыре
ГО - пять
РОКУ - шесть
СӢТИ (НАНА) - семь
ХАТИ - восемь
КУ, КЮ: - девять

При помощи этих числительных можно образовать числа от 11 до 99 следующим образом:

ДЗЮ: ИТИ - 11
ДЗЮ: НИ - 12
ДЗЮ: САН - 13
ДЗЮ: СИ - 14
ДЗЮ: ГО - 15
ДЗЮ: РОКУ - 16
ДЗЮ: НАНА - 17
ДЗЮ: ХАТИ - 18
ДЗЮ: КУ - 19
НИ ДЗЮ: - 20
НИ ДЗЮ: ИТИ - 21
НИ ДЗЮ: НИ - 22
САН ДЗЮ: - 30
САН ДЗЮ: ИТИ - 31
САН ДЗЮ: НИ - 32
СИ ДЗЮ: (ЁНДЗИ:) - 40
ГО ДЗЮ: - 50
РОКУ ДЗЮ: - 60
НАНА ДЗЮ: - 70
ХАТИ ДЗЮ: - 80
КУ ДЗЮ: - 90
КУ ДЗЮ: ИТИ - 91
КУ ДЗЮ:НИ - 92
КУ ДЗЮ: КУ - 99

Принцип тут такой: цифра, которая стоит перед десяткой (ДЗЮ:), является по
отношению к десяти множителем. Цифра, стоящая после десяти, является
слагаемым (САН ДЗЮ: НИ (3*10 + 2) - 32; КУ ДЗЮ: КУ (9*10 + 9) - 99).

Существуют такие разрядовые числа:

ДЗЮ: - 10
ХЯКУ - 100
СЭН - 1000
МАН - 10 000
ОКУ - 100 000 000
ТЁ: - 10 000 000 000 000

С использованием разрядового числа ХЯКУ (100) образуются числа от 101 до 999 следующим образом:

ХЯКУ ИТИ - 101
ХЯКУ НИ - 102
ХЯКУ ДЗЮ: ИТИ - 111
ХЯКУ ДЗЮ: НИ - 112
ХЯКУ КУДЗЮ:КУ - 199
НИ ХЯКУ - 200
НИ ХЯКУ ИТИ - 201
НИ ХЯКУ КУ ДЗЮ: КУ - 299
САН ХЯКУ (САМБЯКУ) - 300
ЁН ХЯКУ - 400
ГО ХЯКУ - 500
РОКУ ХЯКУ (РОППЯКУ) - 600
СӢТИ ХЯКУ - 700
ХАТИ ХЯКУ (ХАППЯКУ) - 800
КУ ХЯКУ - 900
КУ ХЯКУ КУ ДЗЮ: КУ - 999

С использованием разрядового числа СЭН (1000) образуются числа от 1001 до 9999

СЭН ИТИ - 1001
СЭН ИТИ - 1002
НИ СЭН - 2000
САН СЭН (САНДЗЭН) - 3000
ЁН СЭН - 4000
ГО СЭН - 5000
РОКУ СЭН - 6000
СӢТИ СЭН - 7000
ХАТИ СЭН (ХАССЭН) - 8000
КУ СЭН КУ ХЯКУ КУ ДЗЮ: КУ - 9999

С использованием разрядового числа МАН (10 000) образуются числа от 10 001 до 1 000 000 000

МАН ИТИ - 10 001
НИ МАН - 20 000
НИ МАН РОКУ СЭН ГО ХЯКУ САН ДЗЮ: - 26 530
НИ ХЯКУ ДЗЮ: НИ МАН РОКУ СЭН ГО ХЯКУ САН ДЗЮ: - 2 126 530

Аналогично используется разрядовое число ОКУ. ДЗЮ: ГО ОКУ - 1 500 000 000.

Следует запомнить такие числа, как ДЗЮ: МАН - 100 000 и ХЯКУ МАН - миллион.

Существует более простой способ чтения чисел: 530 ГО САН РЭЙ, 6530 РОКУ ГО САН РЭЙ.


                                                      
 
Селена Дата: Пятница, 11.10.2013, 23:03 | Сообщение # 5                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
ПРИМЕРЫ

Цȳкуэ но уэ ни о:кий хон га дзю:ити аримасȳ  - -На столе 11 больших книг

Коно нидзю:сан но хон ва дзю:ё: дэ ва аримасэн - Эти 23 книги не являются важными

Аната ва тэгами о икȳцу какимасӢта ка - Сколько писем вы писали?

Ватакȳси ва тэгами о дзю:хати какимасӢта - Я вчера писал 18 писем

Коно ути ни хэя га такȳсан аримасȳ ка - В этом доме много комнат?

Хай, коно ути ни хэя га нидзю: аримасȳ - Да, в этом доме 20 комнат

Аната ва энпӢцу о икȳцу моттэкӢтэ симаимасӢта ка - Сколько вы принесли карандашей?

Ватакȳси ва энпӢцу о дзю:ку моттэкӢтэ симаимасӢта - Я принёс 19 карандашей

Найфу то фо:ку о такȳсан моттэкӢтэ кудасай - Принесите, пожалуйста, много ножей и вилок

Икȳцу моттэкимасё: ка - Сколько принести?

Найфу о дзю:року то фо:ку о дзю:сӢти моттэкӢтэ кудасай - Принесите, пожалуйста, 16 ножей и 17 вилок

Аната ва икȳцу дэсȳ ка - Сколько вам лет?

Ватакȳси ва коконоцу дэсȳ - Мне 9 лет

Соно хӢто ва икȳцу дэсȳ ка - Сколько ему лет?

Соно хӢто ва сидзю:го дэсȳ - Ему 45 лет


                                                      
 
Селена Дата: Пятница, 11.10.2013, 23:09 | Сообщение # 6                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Порядковые числительные образуются добавлением суффиксов БАН, или БАНМЭ (БАММЭ)
к числительным из набора ИТИ, НИ, САН...


ПРИМЕРЫ

первый - ИТИБАН, ИТИБАНМЭ

второй - НИБАН, НИБАНМЭ

третий - САНБАН (САМБАН), САНБАНМЭ (САМБАММЭ)

четвёртый - ЁБАН, ЁБАНМЭ

пятый - ГОБАН, ГОБАНМЭ

десятый - ДЗЮ: БАН, ДЗЮ:БАНМЭ

четырнадцатый - ДЗЮ: ЁБАН, ДЗЮ: ЁБАНМЭ

двадцатый  - НИ ДЗЮ:БАН, НИ ДЗЮ: БАНМЭ

двадцать четвёртый - НИ ДЗЮ: ЁБАН, НИ ДЗЮ: ЁБАНМЭ

сотый - ХЯКУБАН, ХЯКУБАНМЭ

сто четвёртый - ХЯКУ ЁБАН, ХЯКУ ЁБАНМЭ

Употребляются порядковые числительные либо с падежным показателем НИ (как в
предложении ВАТАКȳСИ ГА ИТИБАН НИ КИМАСӢТА -
"Я пришёл первым"), либо с падежным показателем НО (как в предложении ВАТАКȳСИ ВА ИТИБАНМЭ НО ТО О АКЭМАСӢТА -
"Я открыл первую дверь").

Дополнительные слова:

НАНБАН, НАНБАНМЭ - какой номер? который?

ИКУБАН, ИКУБАНМЭ - какой номер? который?

ДОНО - который?

КОДОМО - ребёнок

ХӢКИДАСИ - ящик (выдвижной)

БАНГО: - номер


                                                      
 
Селена Дата: Пятница, 11.10.2013, 23:14 | Сообщение # 7                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
ПРИМЕРЫ

Ватакȳси га итибан ни кимасӢта сосӢтэ аната ва нибан ни кимасӢта - Я пришёл первым, а вы пришли вторым

Аната но кодомо ва доко ни имасȳ ка - Где ваш ребёнок?

Ватакȳси но кодомо ва миги кара рокубанмэ ни таттэ имасȳ - Мой ребёнок стоит слева шестым

Танака-сан ва доко ни суваттэ имасȳ ка - Где сидит господин Танака?

Танака-сан ва маэ кара нибанмэ хидари кара гобанмэ ни суваттэ имасȳ - Господин Танака сидит второй спереди и пятый слева

Коно хӢто га итибан ни пан о табэтэ симаимасӢта - Он первым съел хлеб

Ватакȳси га коно хон о итибан ни ёндэ симаимасӢта - Я первым прочитал эту книгу

Доно хэя га аната но дэсȳ ка - Какая комната ваша?

Санбанмэ но хэя га ватакȳси но дэсȳ - Третья комната - моя

Нанбанмэ но хӢкидаси о акэмасё: ка - Какой ящик откроем?

Уэ кара ёбанмэ но хӢкидаси о акэтэ кудасай  - Откройте, пожалуйста, четвёртый ящик сверху

Аната ва нанбан дэсȳ ка  - Какой ваш номер?

Аната но банго: ва нан дэсȳ ка - Какой ваш номер?

Ватакȳси ва дзю:санбан дэсȳЯ - тринадцатый

Коно хэя но банго: ва нан дэсȳ ка - Какой номер этой комнаты?

Дзю:рокубан дэсȳ - Шестнадцатый

Дорэ га аната но цȳкуэ - Который ваш стол?

Ватакȳси но ва усиро кара сӢтибанмэ дэсȳ - Мой - седьмой сзади

Киппу ва нанбанмэ но хӢкидаси ни аримасȳ ка - В каком ящике билеты?

Киппу ва соно цȳкуэ но сӢта кара нибанмэ но хӢкидаси ни аримасȳ - Билеты в этом столе, во втором ящике снизу



                                                      
 
Селена Дата: Воскресенье, 13.10.2013, 22:12 | Сообщение # 8                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Еще раз вернемся к  числительным (数字). Каждый день нам приходится что-то считать, те же деньги или может быть ворон, если
заняться нечем. А теперь вы сможете делать это на японском языке.
Главное повторять их почаще и использовать в повседневной жизни и, тогда
вы запомните их очень быстро. А так же здесь вы  сможете увидеть, как они пишутся.
1 -   ити/ хитоцу                 ー / ー っ
2 -   ни/ футацу                  二/ 二 つ
3 -   сан/ миццу                   三 / 三 つ
4 -   си/ ён/ ёццу                四 / 四 つ
5 -   го/ ицуцу                     五 / 五 つ
6 -    року/ муццу                六 / 六 つ
7 -   сити/ нана/ нанацу      七 / 七つ

8 -   хати/ ятцу                     八 / 八 つ
9 -   ку/ кю:/ коконоцу        九 / 九つ
10 -  дзю:/ то:                      十
11 - дзю:ити                         十ー
12 - дзю:ни
                        十二
13 -  дзю:сан                      十三
14-  дзю:ён                         十四
15 -  дзю:го                         十五
16  -дзю:року
                     十六
17 - дзю:сити/ дзю:нана     十七
18 - дзю:хати
                      十八
19 - дзю:кю:
                       十九
20 -  нидзю:                          二十
30 -  сандзю:                          三十
40 -  ёндзю:                           四十
50 -  годзю                             :五十
60 -  рокудзю:                        六十
70 -  нанадзю:                        七十
80 -  хатидзю:                        八十
90 -  кю:дзю:                         九十
100 - хяку/ иппяку                百 / ー百
200 - нихяку                          二百
1000 - сэн/ иссэн                      千

А теперь послушайте, как они звучат



                                                      
 
Селена Дата: Воскресенье, 13.10.2013, 22:33 | Сообщение # 9                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ

Отправляясь на японский продуктовый рынок или в лавку, было бы неплохо знать, как произносятся единицы измерения на японском языке. Так вы сможете объяснить продавцу, сколько вам нужно свешать рыбы, кальмаров или чего-либо другого.  

вес - дзю:рё:                                    重量
расстояние - кёри                             距離
объём - ё:сэки                                  容積
миллиграмм - миригураму                   ミリグラム
грамм - гураму                                   グラム
килограмм - кирогураму                    キログラム
тонна - тон                                        トン
миллиметр - миримэ:тору                   リメートル
сантиметр - 
сэнтимэ:тору                 センチメートル
метр - мэ:тору                                   メートル
километр - киромэ:тору                    キロメートル
миллилитр - миририттару                   ミリリットル
литр - риттару                                  リットル


                                                      
 
Селена Дата: Воскресенье, 10.11.2013, 18:41 | Сообщение # 10                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Ещё раз числительные

первый
1) хадзимэ-но
2) дайити
1) 初めの
2) 第一

второй
1) футацумэ-но
2) дайни
1) 二つ目の
2) 第二

третий
1) миццумэ-но
2) дайсан
1) 三つ目の
2) 第三 

четвёртый
дайён
第四 

пятый
дайго
第五 

цифра
су:дзи
数字

номер
банго:
番号

плюс
1) пурасу
2) о-куваэтэ
1) プラス
2) お加えて

минус
1) майнасу
2) о- хийтэ
1) マイナス
2) お引いて 

больший
ёри о:кий
より大きい

меньший
ёри тийсай
より小きい 

более (ещё)
1) ёри
2) мотто
1) より
2) もっと

более чем
идзё
以上

менее
тарадзу

менее чем
ика
以下


                                                      
 
Селена Дата: Суббота, 23.11.2013, 14:08 | Сообщение # 11                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Японские слова для указания возраста



В Азии было принято считать возраст несколько по-другому, например, по количеству календарных лет, а не дням рождения,
традиционная японская система называется 数え年 (кадзоэ-доси), а западная 満年齢 (маннэнрэй).

Для обозначения «лет» используют два иероглифа: 歳 и 才 (оба читаются
как «сай»). Разница в том, что 才 это сокращенная форма от 歳 и
используется неофициально. В документах надо ставить 歳.

Для указания возраста животных следует использовать 才, наверное,
потому, что 歳 делает их более человечными. С другой стороны, этот вопрос
можно оставить на ваше усмотрение. В английском языке тоже все животные
it, но хозяева домашних питомцев говорят о них как о he/she, потому что
уже члены семьи.

У японцев имеется большое количество разных слов для обозначения
возраста, правда, многие из них (даже почти все) в официальной или
разговорной речи не используются, поэтому если вы изучаете японский
просто для общения, то дальше можно не читать, вам достаточно знать
слово

20 лет: 二十歳  (хатати)

Японцы не говорят «нидзю:сай». Они говорят «хатати».

Далее я приведу слова архаичные, конфуцианские и слова, которые
образовались с помощью игры иероглифов, в общем, все самое интересное.

Рубежные слова

10: 辻髪 (цудзиками) – название детской прически.

15: 笄年  (кэйнэн) – для девочек. В этом возрасте они начинают пользоваться шпильками, заколками.

20: 丁年 (тэйнэн) – для юношей. Согласно  системе Рицурё в этом возрасте юноши начинают отрабатывать трудовую повинность
и платить налоги.

40: 初老 (сёро:) – возраст, когда начинается (初) старость (老).

50: 中老 (тю:ро:) – посреди (中) старения.

50: 艾年 (гайнэн) – возраст, когда появляется седина, то есть волосы становятся цвета полыни (艾:ёмоги)

60: 丁年 (тэйнэн) — в данном случае, в этом возрасте человек освобождается от повинностей.

60: 還暦 (канрэки) — дословно «оборот календаря». Это восходит к астрологическому календарю с полным 60-ти летним циклом.

120: 大還暦 (дайканрэки) – «большой оборот календаря».

Из китайской поэмы

70: 古希 (токи) — из китайской поэмы времен династии Тан.

Слово из игры в сёги

81: 盤寿 (бандзю) — потому что доска для сёги имеет 9×9 клеток.

Игра иероглифов

Когда японцам было скучно длинными зимними вечерами, они придумывали всякие интересные слова.

48: 桑年 (со:нэн) – 桑 это старая форма написания 桒, в которой угадывается 4 «десятки» (十) и одна «восьмерка» (八) = 48.

61: 華寿 (кадзю) – в 華 угадывается 6 «десяток» и «единица» (一).

66: 緑寿 (рокудзю) – 緑 читается как «року», как и «шесть» (六).

77: 喜寿 (кадзю) – одна из форм написания 喜 есть 㐂 (почему), то есть три «семерки», но если представить, что одна из них — «десятка», получится 七十七 = 77.

80: 傘寿 (сандзю) – сокращенно 傘 можно написать как 仐, то есть 八十 = 80.

81: 半寿 (хандзю) – потому что 半 можно разбить на 八 + 十 + 一 = 八十一 = 81.

88: 米寿 (бэйдзю) – потому что 米 можно разбить на 八+十+八 = 八十八 = 88.

90: 卒寿 (соцудзю) – сокращенно 卒 можно написать как 卆, то есть 九+十 = 九十 = 90.

95: 珍寿 (тиндзю) – потому что левую часть 珍 можно представить как 十二, а правую как 八三 (12 + 83 = 95).

99: 白寿 (хакудзю) – если убрать (一) от иероглифа 百 (100), получится 白.

100: 百寿 (момодзю) – ну, тут понятно (百 = 100)

108: 茶寿 (тядзю) – 茶 это 八十八 (88).

111: 皇寿 (ко:дзю) – если 白 это 99 (см. выше), а 王 это 一 + 十 + 一 = 12, то 99 + 12 = 111.

111: 川寿 (сэндзю) – 川 похоже на 111.

119: 頑寿 (гандзю) — потому что 元 = 二 + 八 = 10 и 百 + 一 + 八 = 109. 109 + 10 = 119.

120: 昔寿 (сэкидзю) – потому что 廿 = 十十 = 20 и + 百 (100) = 120.

Для супердолгожителей

1001: 王寿 (о:дзю) – 王 = 千 + 一, то есть 1000 + 1.

1007: 毛寿 (мо:дзю) – 毛 = 千 + 七, то есть 1000 + 7.

1082: 科寿 (кадзю) – 科 = 千 +八十 + 二, то есть 1000, 80 и 2.

Иероглиф 寿 означает «добрые пожелания».

Тё:дзю

Долголетие (長寿 — тё:дзю) делится на 3 стадии, правда какой именно
возраст является переходом из одной в другую,
четко не определено, поэтому понятия условны.

下寿 (кадзю): 60… или 80

中寿 (тю:дзю): 80… или 100

上寿 (сё:дзю): от 100 и старше.

Хака: одно слово, два возраста

破瓜 (хака) это такое слово, которое в зависимости от пола указывает на
разный возраст. Иероглиф 破 означает «разрывать»,
а 瓜 может быть «разорван» на 八 и 八. Поэтому:

瓜 = 八 + 八 = 16 (у женщин)

瓜 = 八 x 八 = 64 (у мужчин).

Содзи

У японцев есть группа слов с окончанием содзи 十路. Эти слова использовали очень давно, до эпохи Хейан и также при счете предметов.

20: 二十路 (футасодзи)

30: 三十路 (мисодзи)

40: 四十路 (ёсодзи)

50: 五十路 (исодзи)

60: 六十路 (мусодзи)

70: 七十路 (нанасодзи)

80: 八十路 (ясодзи)

90: 九十路 (коконосодзи)

Так говорил Конфуций

Эти слова использовались мужчинами.

10: 幼学 (ё:гаку)

20: 弱冠 (дзяккан)

30: 年壮 (нэнсо:)

30: 壮室 (со:сицу) (если женат)

40: 強仕 (кё:си)

50: 杖家 (дзё:ка)

60: 杖卿 (дзё:кё:)

70: 杖国 (дзё:коку)

80: 杖朝 (дзё:тё:)

81: 漆寿 (сицудзю)

Еще возраст по Конфуцию

Конфуций говорил (перевожу с  английского источника (2:4), поэтому может отличаться от русскоязычного перевода, принятого в среди почитателей Конфуция):

В 15 лет я стал учиться; в 30 крепко стоял на ногах; в 40 у меня не было сомнений; в 50 знал, как попасть в рай;
в 60 стал покорным; в 70 смог следовать желанию сердца, не переходя границ дозволенного.


15: 志学 (сигаку)

30: 而立 (дзирицу)

40: 不惑 (фуваку)

50: 知命 (тимэй)

60: 耳順 (дзидзюн)

70: 従心 (дзю:син)

Эти слова тоже только для мужчин.

Этапы жизни

Вы, наверное, уже знаете слова 少年 (сё:нэн), 青年 (сэйнэн). Подобные им
слова соответствуют определенному возрастному периоду.
Четкого рубежного возраста нет, но в документах Минздрава используются следующие группы:

0 — 4: 幼年期

5 — 14: 少年期

15 — 24: 青年期

25 — 44: 壮年期

45 — 64: 中年期

от 65: 高年期
Прикрепления: 5005651.jpg (82.3 Kb)


                                                      
 
Няшка Дата: Среда, 02.03.2016, 15:44 | Сообщение # 12                                                                                 
сенатор
Группа: Министры
Сообщений: 1492
Награды: 19 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Мы знаем японские числа (ити, ни, сан и т.д.). Самое большое число, которое я знаю,
это тё: (兆) — миллиард. Оказывается, японцы на этом не остановились, у них есть иероглифы
для гораздо больших чисел. Впрочем, многие из них мы знаем из повседневной жизни.

Большие числа

Японская система счисления группирует цифры в числах четвёрками, а не тройками,
как европейская.



Малые числа

В японском языке имеется две системы записи десятичных дробей. Они почти не
используются в обычной жизни, но существуют в некоторых специальных областях,
например, в подсчёте статистики бейсболистов и спортивных команд, а также
нескольких идиомах, например:

五分五分の勝負 — 50 на 50.

Первая система:


Эта система используется при образовании традиционных японских мер.
Другая система считает доли иначе:



Эта система используется при назывании цен:

一割五分引き — итивари гобу бики — 15-процентная скидка.

打率三割八分九厘 — дарицу санвари хатибу кю:рин — процент отбитых мячей — 0,389.

За исключением «вари» эта система редко используется.
Прикрепления: 3778451.jpg (27.5 Kb) · 3928641.jpg (7.8 Kb)


Не бойся своих желаний, бойся моих.

Сообщение отредактировал Няшка - Среда, 02.03.2016, 15:46
                                                      
 
Форум » Японский квартал » Изучаем японский язык » Считаем по-японски (и еще много интересного о цифрах в Японии)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Хельга Хэинд
Создать бесплатный сайт с uCoz