[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Модератор форума: Хельга  
Форум » Японский квартал » Изучаем Японию » Интересные факты о Японии и японцах, праздники
Интересные факты о Японии и японцах, праздники
Селена Дата: Среда, 02.05.2012, 18:14 | Сообщение # 1                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Японцы учат своих детей улыбаться с раннего детства. Каждый японец делает это при встрече, расставании, заключении сделки и неудаче, когда ему больно и когда ему стыдно…

Встречая друг друга, японцы каждому предназначают угол поклона. Начальнику следует кланяться под углом 45 градусов, клиентам – 30, коллегам – 15.

Реакцию шофера, сбившего пешехода, трудно предугадать: от оказания первой помощи, до попытки скрыться. А вот реакцию японского водителя с большей долей вероятности предугадать можно. Прежде чем вызвать «Скорую помощь», он обязательно извинится.

В японских больницах нет этажей и палат под номером 4. И все, оказывается, из-за того, что иероглиф «4» похож на иероглиф «смерть».

Ежегодно до 2 тысяч японок травмируются из-за слишком высоких гэта – национальной обуви на высокой деревянной подошве.

Кроме собак, японцы используют для охраны жилища сверчков. Разница в том, что собаки подают голос при появлении чужака, а сверчки, наоборот, умолкают.

В японском языке нет двойного отрицания. Представьте, что вы вернулись в гостиницу и спрашиваете у японского портье: «Мне никто не звонил?» «Да», – отвечает тот. «Кто же?» – спрашиваете вы. «Никто», – ответит портье.

Японские таксист не возьмет «на чай», если вы не объясните, куда он должен потратить эти деньги.

Тонкости японского этикета

Если вы когда-нибудь окажетесь в Японии, или среди ваших партнеров по делам окажутся японцы, нелишним будет знать некоторые тонкости японского этикета, чтобы не попасть впросак

Среди японцев очень некорректным является сморкание в публичных местах. В метро или в общественном транспорте вы увидите местных жителей, которые самоотверженно шмыгают носом, но не достают носовой платок, чтобы облегчить свое дыхание. Если же у вас совсем нет сил справиться с потоком из носа, воспользуйтесь носовым платком как можно тише и незаметней, и немедленно уберите его в карман.

Чтобы указать японцу на что-либо, используется не привычный нам жест с участием указательного пальца. В Японии направление на объект или человека показывается всей открытой ладонью. Из-за этого японский обслуживающий персонал часто считают “попрошайками”, хотя они всего лишь показывают вам направление,в котором следует двигаться, а выглядит это как требование положить что-нибудь в ладонь.

Если вы в компании японцев пьете, к примеру, разливное пиво, то естественно, кто-то выпивает его раньше и остается с пустым бокалом. Что делать дальше? Наливать себе самому? Как только вы попытаетесь это сделать, к вам потянутся руки ваших товарищей, которые захотят налить вам. В Японии хорошим тоном считается наполнить бокал людей, с которыми вы выпиваете. Так что как только заметили, что у кого-либо в компании осталось полбокала пива – немедленно доливайте, и вам обязательно дольют!

Коротко:

Японцы жутко работящие. Могут запросто работать 18 часов в день без перерыва на обед и после этого еще сходить выпить в кабак и после 2 часов сна снова на работу. Могут работать 24 часа и после этого пропахать за рулем 300 км и там поработать еще часов 10.

Японцы не умеют отдыхать, 4 дня отгула подряд считается отпуском. Брать полагающиеся по правилам 3 недели в год - западло. Уходить с работы в положенное время тоже западло.

На вид японцы очень редко бывают мускулистыми, но при этом часто сильны физически, пропорция мышычная масса/физическая сила у них нарушена.

Большинство японцев почему-то хорошо рисует и поет.

Если японец обедает в офисе за своим столом, то не продолжать работу во время еды – западло.

Японцы искренне считают, что их язык выучить почти нереально, поэтому очень уважают всех, кто может хотя бы поздороваться по-японски.

В японском языке нет ругательств сильнее "дурак" и "идиот". Мощность эмоций выражается интонацией и громкостью.

Японцы очень честные люди - если вы забыли в метро зонтик, с вероятностью 99 процентов вам его вернут, если обратиться в бюро наход

Японцы всегда следуют инструкциям до последней буквы и очень теряются, если в ней есть ошибки.

Японцы очень чистоплотны - все как один моются ежедневно. Вообще у японцев личная гигиена возведена на первое место. При этом дома у многих жуткий бардак, но туда просто так никто из не своих не попадает, поэтому не видно.

Для японца вымыться значит принять ванну, душ - крайняя полумера.

Парадокс - сколько бы ни было в семье человек, ванну все принимают не меняя в ней воду (предварительно приняв душ правда). Часто эту воду потом используют при стирке.

Дети, как правило, принимают ванны одновременно с родителями лет до 8, хотя есть исключения в обе стороны.

Японцы обожают горячие источники и публичные бани.

В японских семьях в принципе нормально, если взрослые брат с сестрой не разговаривают вообще и не знают телефона друг друга. Не ссорясь при этом.

В Японии за любое количество любых наркотиков сажают в тюрьму.

Если японец поехал в Амстердам, там покурил, и это увидел другой японец и на него стукнул, то первого посадят в тюрьму.

Любой белый в Японии для японцев американец, затем англичанин или француз.

В японском три вида письменности..

Ограничение скорости на хайвеях 80км в час, но все едут 120, потому что до 120 обычно не ловят.

Минимальный штраф за превышение скорости - 150 долларов, максимальный – тюрьма.

Японских полицейских нельзя купить "на месте", но в диких местах можно уболтать прикинувшись идиотом.

Если вас поймали за что-то серьезное, то имеют право держать в СИЗО 30 суток не пуская адвоката.

Японцы свихнуты на еде и хорошо в ней разбираются. Главная цель абсолютного большинства при поездке за границу, не посмотреть что-нибудь, а что-нибудь сожрать и потом этим хвастаться.

70 процентов ТВ программ показывают еду

Японцы делают офигительные документальные фильмы, у них потрясающие операторы.

Японцы дарят деньги по любому поводу - свадьба, похороны, поступление в институт, дальняя поездка и т.п. Дарить меньше 50 долларов верх неприличия, обычно дарят 100.

Если вам перед путешествием дали денег, а вы обратно ничего не привезли в подарок, вы просто говно.

В подарок можно привезти все что угодно, обычно привозят еду.

Необязательно привозить подарок на подаренную сумму. Я обычно покупаю что-нибудь в пределах 20 долларов и все рады.

На новый год японцы собираются семьей дома у родителей и три дня жрут и смотрят ТВ.

Один японец может съесть просто ДИКОЕ количество еды вне зависимости от размеров организма.

Нет хуже западла, чем работать 1 января, в этот день никто ничего не делает и все зарыто, хотя в последнее время есть тенденция к игнорированию этого крупными магазинами итд.

В Японии всегда и везде можно найти 24часовой магазин, в котором есть ВСЕ.

Япония до сих пор самая безопасная страна в мире.

Японцы дико наивные люди и верят практически всему.

Практически ни один японец не может сказать "я тебя люблю" в лицо объекту любви.

Те, кто могут, вызывают дикое уважение у других.

Японцы ужасно застенчивы и легко смущаются.

Это больше сегодня относится к более старшим поколениям, но - когда японец делает предложение, нормально сказать что-нибудь типа "не могла бы ты готовить мне суп?" или "ты можешь стирать мое белье?", потому что иначе они стесняются.

Большинство супругов среднего и старшего возраста спят в разных кроватях и даже, иногда, комнатах.

Если в гостинице одна кровать на двоих, а не две, японцы часто жалуются администрации или турфирме.

Япония раньше была дико дорогой страной. Теперь это не так.

80% японок начинают смеяться, если нервничают.

Если вы решили, что хотите быть чьим-то бой или герл френдом, об этом надо официально заявить, что-то типа "пожалуйста, давай встречаться!", если вам отказали, повторных попыток предпринимать не полагается. Если этого официального заявления не было - вы просто секс друзья без взаимообязательств.

Расставаться с бой или герл френдом тоже надо официально об этом заявив.

В семье деньгами распоряжается жена (если она не работает), мужу из его зарплаты выдается ежемесячная сумма на личные расходы, в среднестатистической семье обычно порядка 300 долларов.

У японцев считается, что если сексуально перевозбудиться, из носа пойдет кровь.

У японцев считается, что если есть слишком много шоколада, из носа пойдет кровь.

Кровь из носа - это смешно.

В Японии просто ОХРЕНИТЕЛЬНО ОГРОМНОЕ количество денег тратиться впустую.

Все японцы застрахованы от всего, чего можно.

Если вы не застрахованным попали в аварию или больницу - вам конец!

В Японии можно отсрочить уплату некоторых налогов и обязательной медицинской страховки "по семейным и экономическим обстоятельствам". Медицинская страховка рассчитывается из ваших доходов за прошлый год и может достигать 500 долларов в месяц, при том, что покрывает только 70% мед. расходов.

В Японии фантастически вежливый сервис, после местного, весь обслуживающий персонал в любой точке мира кажется хамливым.

Японцы почти никогда не говорят спасибо кассиршам в супермаркете.

Кассирши в супермаркете всегда кланяются и работают только стоя.

Человек из персонала магазина никогда не скажет вам "нет" сразу, он либо проведет вас по магазину в поисках того, чего заведомо нет, либо доложит старшему и тот после экскурсии по магазину, скажет "извините, у нас этого товара вообще никогда нет".

В Японии самый медленный в мире МакДоналдс.

В Японии много стукачей.

Большинство японцев ругает Японию.

Многие молодые японцы говорят, что хотят жить за границей и не хотят быть японцами.

За границей японцы всегда держатся кучей.

В Японии огромное количество женщин-фанаток футбола и почему-то хоккея.

Японцы часто комплексуют по поводу своего телосложения.

Японцы смотрят на китайцев и вьетнамцев сверху вниз.

Как у нас говорят "че ты как чукча?!", у японцев говорят "ты че, китаец?"

Иметь друга-не-японца в некотором роде престижно, этим хвастается молодежь.

Если вы хорошо говорите по-японски вас обязательно за это хвалят и говорят всем что вы на самом деле японец с цветными контактными линзами и крашенными волосами, это такая популярная шутка типа.

Некоторые молодые японцы носят цветные линзы, обычно серые, синие или фиолетовые. Выглядит страшно.

В Японии как нигде в мире быстро появляется и проходит мода на все что угодно. Например на хамелеона или коалу, тогда все вещи с их изображением продаются в раз. Или на отрицательные ионы, или на опресненную воду морских глубин. Бум обычно длится не дольше года, не поддается объяснению и через 3 года вспоминается с трудом, но деньги делаются гигантские.

Во всех домах, многих больницах, половине ресторанов, и некоторых офисах надо снимать обувь. Поэтому носки должны быть всегда целыми.

Если вы сняли обувь, ее надо развернуть носками у выходу, иначе неприлично.

Если вы этого не сделали, за вас это сделает хозяин или персонал.

Сразу после входной двери есть место для снимания обуви, наступать туда в носках, пытаясь натянуть свои кроссовки - жутко неприлично, т.к. грязно.

Японцы снимают и надевают обувь с дикой скоростью.

Японцы думают, что в других странах очень страшно и опасно.

За прошлый год японская почта профукала примерно 4 миллиона долларов, эти деньги просто "потерялись", согласно их пресс-релизу.

Как не печально, но Японию портят иностранцы.

Японцы практически никогда не зовут гостей домой. Приглашение "заходите как-нибудь" в большинстве случаев стоит воспринимать исключительно как вежливый оборот речи.

В Японии большинство домов и квартир холодные и тесные.

Интересные факты об Окинаве

Окинава — самая южная префектура Японии, единственная, в которой никогда не выпадает снег.

Родство окинавцев и японцев несомненно, но пути их предков разошлись очень давно. Диалекты окинавского языка не понятны для японцев и далеки от японского практически так же как, например, чешский от русского.

В состав Японии Окинава официально входит лишь немногим более ста лет: с 1879 по 1945 и с 1972 по настоящее время (с 1945 по 1972 префектура управлялась американской администрацией).

В древности у окинавцев было свое королевство, называемое Рюкю. Оно столетиями было вассалом Китая, официальным языком королевства был китайский.

В 17 веке королевство Рюкю было захвачено самураями японского клана Сацума, при этом формально статус вассального Китаю государства был сохранен до 19 века. Из—за действовавшего запрета на заход японских судов в китайские порты, Рюкю оказалось для Японии единственным источником торговли с Китаем. Поэтому японские хозяева Рюкю всячески скрывали от Китая его фактическую зависимость от Японии.

В конце 19 — начале 20 вв. для скорейшей ассимиляции жителей Окинавы японские власти преследовали за использование родного языка. Школьников, употреблявших слова окинавского языка, заставляли носить на груди «диалектную табличку», означавшую что тот не умеет правильно говорить.

Окинава — рекордсмен Японии и мира по средней продолжительности жизни и доле долгожителей во всем населении. Средняя продолжительность жизни у мужчин — 88 лет, у женщин — 92.

Окинава для японцев как Гавайи для американцев: популярнейший пляжный курорт, где всегда тепло и солнечно, куда надо долго лететь, и где «аборигены» до сих пор заметно отличаются от приезжих.

Окинава — родина каратэ, развившегося здесь из попавших в средневековья из Китая боевых искусств. До начала 20 века оно называлось тотэ — «танская рука», по названию китайской династии Тан. Из Окинавы каратэ распространилось по всей Японии, а затем и по всему миру.

На Окинаве находится второй по величине в мире аквариум.

Коротко:

Сырая конина – популярное блюдо в Японии. Тонко нарезанное мясо называют basashi .

Более 70% всей территории Японии составляют горы. В стране около двадцати вулканов.

Дыни в Японии продают по 300 долларов.

Грамотность в Японии почти 100 %.

Здесь можно встретить торговые автоматы, разливающие пиво!

У японцев средняя продолжительность жизни на четыре года больше чем у американцев. Возможно, американцам следует употреблять больше basashi?

Некоторые японцы бреют голову в знак своих извинений.

В Японии низкий уровень самоубийств, но есть здесь место под названием aokigahara. Это таинственный лес, с привидениями и скелетами.

Японцы гордятся своими 15 Нобелевскими лауреатами в области химии, медицины и физики.

Есть такая традиция — юные борцы сумо моют ветеранов, включая все труднодоступные места.

Безработица в Японии составляет всего 4%.

В палеолитической культуре, существовавшей около 30 000 лет до н.э. было упоминание о первых жителях Японии.

Японский кинорежиссер Takahi Miike за десятилетие на пике славы снял около пятидесяти фильмов.

Японское аниме составляет около 60% всей мировой мультипликации. И настолько популярно в стране, что существует до 130 обучающих производству и озвучиванию аниме центров.

Жителей почтенного возраста в стране 21%, это самая высокая пропорция в мире. При этом в последнее время оказалось, что многие из “долгожителей” на самом деле давно мертвы, но числятся заботливыми родственниками в числе живых, регулярно получая пенсию.

В прошлом в судебной системе была очень высокая степень признания виновным, до 99 %. В наше время этот показатель незначительно уменьшился.

Японские тюрьмы по данным на 2003 год были загружены на 117%!

Поднятые на разные уровни полы помогают определить, когда нужно снять ботинки, одеть или снять тапочки. При входе в дом пол обычно поднят примерно на 15 см, это означает, что нужно снять ботинки и одеть тапочки. Если в доме есть комнаты с татами, там пол поднят на 2см — 5см, что указывает на то, что нужно снять тапочки

В Японии на день святого Валентина проявляют симпатию и дарят подарки девушки. Не расскажу с чем связана эта традиция, но сегодня она выполняет важную социальную функцию: позволяет девочкам сказать «да» не дожидаясь, пока японский мужчина наберётся смелости к ней подступиться.

В Японии дешёвая рыба и мясо, но очень дорогие фрукты. Одно яблоко стоит два доллара, связка бананов пять. Самый дорогой фрукт дыня, сорт типа нашей «торпеды» обойдётся в Токио в двести долларов.

В Японии порнография продаётся абсолютно везде. В каждом комбини (продуктовом магазине), на стойке с прессой обязательно есть отдельная полка с хентаем. В маленьких книжных магазинах хентай составляет треть всего ассортимента, в больших книжных под порнографию отводится 2-3 этажа.

Хентай разрешено свободно продавать несовершеннолетним.

Обернув обложку, хентай спокойно читают в метро.

В Японском метро и JR есть вагоны только для женщин. Их присоединяют по утрам, чтобы в час пик никто не домогался девушек. Японцы вуайеристы, а ощупывание девочек в набитых поездах что-то вроде национального спорта.

При этом в Японии один из самых низких процентов изнасилований в мире. В пять раз меньше чем в России. Мне показалось важным это отметить, после всего что я выше рассказал.

Большинство японских иероглифов состоят из 2-4 слогов, но есть удивительные исключения. Например иероглиф 砉 читается как «ханэтокаватогаханареруото», это тринадцать слогов! Описывает звук, издаваемый при отделении плоти от кости.

Вопрос чести по-прежнему играет в Японии центральную роль, даже в политике. Последний премьер министр Юкио Хатояма подал в отставку после того, как не смог выполнить предвыборное обещание. Двое его предшественников тоже.

Япония маленькая страна, но здесь много всего самого большого. Здесь находится самый дорогостоящий парк развлечений в мире Disney Sea, четыре из десяти самых высоких американских горок. В Токио самая развитая система метро в мире, находится самый большой железнодорожный хаб и самый большой смешаный пешеходный перекрёсток.

В Японии снеговиков принято лепить строго из двух шаров, а не трёх, как в остальном мире. И тут японцы отличились.

Полковник Сандерс один из главных символов рождества в Японии, как Кока-Кола в США. В сочельник японцы любят всей семьёй сходить в KFC и съесть большую порцию куриных крылышек.

В Японии до сих пор 30% свадеб происходит в результате организованых родителями сватовства и смотрин お見合い (омиаи).

Во всех северных городах Японии, где зимой выпадает снег, подогреваются тротуары и улицы. Гололёда не бывает, и снег убирать не надо. Очень удобно!

При этом в Японии нет центрального отопления. Каждый обогревает квартиру как может.

В японском языке есть слово 過労死 (Кароши), означающее «смерть от переутруждения». В среднем каждый год с этим диагнозом умирает десять тысяч человек. Режиссёр студии «Гибли» Ёсифуми Кондо, автор моего любимого the whisper of the heart умер с этим диагнозом.

В Японии один из самых либеральных табачных законов. Курить можно везде, кроме железнодорожных платформ и аэропортов.

Япония — последняя страна в мире, формально сохранившая титул Империи.

Японская императорская династия никогда не прерывалась. Правящий сегодня император Акихито прямой потомок первого императора Дзимму, основавшего Японию в 711 году до нашей эры.

В этом году Японии исполнилось 2671 год.

Японцы постоянно говорят о еде, а когда они едят, то обсуждают как им нравится угощение. Поужинать, не произнеся несколько раз «oishii» (вкусно) очень невежливо.

Вообще, японцы любят повторения. Когда это делают девочки, это считается кавайным.

В японском языке одновременно используется три вида письма: Хирагана (слоговая система для записи японских слов), Катакана (слоговая система для записи заимствованых слов) и Канджи (иероглифическое письмо). С ума сводит, да.

В Японии нет гастарбайтеров. Это достигнуто простым законом: минимальная зарплата, на которую разрешено нанимать иностранного рабочего в Японии превышает средний оклад труда японца. Таким образом, для высокооплачиваемых специалистов путь в страну остаётся открытым, а неквалифицированный приезжий труд не дэмпингует зарплату местных жителей. Соломоново решение.

Больше половины железных дорог в Японии частные. Негосударственные перевозчики отвечают за 68% всего железнодорожного сообщения страны.

Хирохито никогда не был отстранён от власти, после войны он возглавил реформацию и проправил до 1989 года. День рождения Хирохито национальный праздник и отмечается каждое 29 апреля.

Гора Фуджи находится в частном владении. В синтаистском храме Хонгю Сенген сохранилась дарственная от 1609 года, которой Сёгун передал гору во владение храму. В 1974 году подлинность дарственной подтвердил верховный суд Японии, после чего не имел другого выхода, как передать гору в собственность храму. Потому что право собственности в Японии незыблимо.

Японский язык состоит из нескольких уровней вежливости: разговорный, почтительный, вежливый и очень вежливый. Женщины практически всегда говорят на почтительной форме языка, мужчины на разговорной.

Семь процентов мужского населения японии — Хиккикомори. Семь!!

В японском языке у месяцев нет названий, вместо этого они обозначаются порядковыми номерами. Например сентябрь это 九月 (кугацу), что означает «девятый месяц».

До того, как Япония открылась западу, единственным словом для описания романтической симпатии было слово 恋 (кои), буквально означающее «непреодолимое влечение к чему-то недостижимому».

Япония моноэтническая страна, 98.4% всего населения составляют этнические японцы.

В Японии заключённые не имеют права голосовать на выборах.

В Японии едят дельфинов. Из них делают суп, готовят кусияки (японский шашлык), даже едят сырым. У дельфина довольно вкусное мясо, с ярковыраженным вкусом и совершенно непохожее на рыбу.

В Японском языке практически нет личных местоимений, а те слова, которые иногда используются как местоимения, имеют ещё хотя бы одно значение. В русском, например, местоимение «я» не значит ничего, кроме «я», а в японском 私 (ваташи, я) означает ещё и «частный, личный»; 貴方 (аната, вы) — «мой господин». Использовать «аната» вежливо только при первом знакомстве, затем к собеседнику принято обращаться по имени либо по должности.

Токио самый безопасный мегаполис в мире. В Токио настолько безопасно, что шестилетние дети самостоятельно пользуются общественным транспортом. Это фантастика на самом деле.

Внешний мир японцы считают очень опасным и боятся путешествовать. Так знакомая японка однажды спросила меня, не слишком ли опасно ей будет одной остановится в районе Кенсингтонских Садов в Лондоне. Самой опасной страной они считают США.

Девятая статья японской конституции запрещает стране иметь свою армию и участвовать в войнах.

В Японии учебный год начинается первого апреля и разделён на триместры. Школьники учатся с апреля по июль, затем сентября по декабрь и с января по март.

В Японии нет мусорных баков, так как весь мусор перерабатывается. Отходы делятся на четыре вида: стекло, сжигаемый, перерабатываемый и не сжигаемый мусор. Каждый тип отходов вывозят в определённый день и выбрасывать его можно только по строго отведённым числам. За нарушение процедуры большой штраф, в моём доме это сто тысяч йен (где-то тысяча долларов).

На улицах урн так же совсем нет, только специальные баки для сбора бутылок. Показательный пример того, что чисто там, где не гадят.

В Японии очень низкие пенсии. Максимальная социальная выплата бедствующим старикам составляет 30 000 йен, это где-то триста долларов. Обязательного пенсионного страхования так же нет, предполагается, что каждый японец сам должен позаботиться о своей старости.

Годзила (по-японски Годзира) не случайное название. Это портмонто слов «Горилла» и «Кудзира» (кит). Можно только догадываться, как они так скрещивались, что получилась рептилия.

В Японии очень дорогой транспорт, самый дешёвый билет на метро обойдётся в 140 йен (50 рублей).

В Японии всегда первыми обслуживают мужчин. В ресторане мужчина первый оставляет заказ, и ему первому приносят напиток. В магазинах всегда сначала здороваются с мужчиной.

Японцы водят большие машины. Сити кары невозможно встретить даже в тесном Токио, зато джипов очень много.

За всё время в Японии я не видел ни одного туалета без подогрева стулчака и с меньшим чем 10 колличестом кнопок. А недавно обнаружил, что у меня дома туалет умеет издавать звук текущей воды, чтобы скрыть, мм, собственные звуки.

В Японии все знают, что Hello Kitty родом из Англии.

В Японии категорически не приняты чаевые. Считается, что пока клиент платит за услугу назначенную цену, он остаётся с продавцом на равных. Если же покупатель пытается оставить лишние деньги, он тем самым обесценивает предоставляемую ему услугу/товар, снизводя равный обмен до подачки.

Источник: community.livejournal.com/ru_japan
Прикрепления: 5691238.jpg (13.9 Kb) · 5430212.jpg (13.2 Kb) · 0870391.jpg (20.1 Kb) · 9630015.jpg (9.0 Kb) · 4941257.jpg (23.8 Kb) · 2567027.jpg (10.7 Kb)


                                                      
 
Селена Дата: Четверг, 03.05.2012, 23:36 | Сообщение # 2                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Несколько правил поведения в Японии

Япония - страна с очень необычными нравами. То, что мы считаем нормальным, у японцев может вызвать раздражение. И наоборот - в Японии надо делать то, что порой неприемлемо для нас. Ниже приведены несколько правил, которые стоит соблюдать в Японии. Так вы сможете лучше понять эту страну и завоевать доброжелательность ее жителей.

Обращаясь к кому-то, кланяйтесь


Японцы приветствуют друг друга поклонами. Поклоны могут быть как простым кивком головы, так и глубоким поклоном – до 900. Всё зависит от социального статуса человека, которого Вы приветствуете. Например, если приходится приветствовать какого-нибудь важного начальника, надо постараться, чтобы Ваш поклон был чуть глубже и длился чуть дольше. Обычно большинство иностранцев ограничиваются лёгким наклоном головы, а подавляющее большинство японцев не ожидают от иностранцев детального знания правил этикета, касающихся поклонов, поэтому, не особенно ущемляя собственное самолюбие, просто кивните головой. Поклон – это также способ поблагодарить и извиниться. Рукопожатия не приняты. Не протягивайте первым для рукопожатия руку. Конечно же, можно пожать руку, если японец сам стремится поздороваться с Вами привычным для Вас способом
Поклон - основная форма выражения уважения в Японии. Для туристов достаточно просто склонить голову или немного согнуться в талии, чтобы поклон был засчитан. Хотя можно и попытаться соблюдать градацию поклонов, принятых в этой стране. Продолжительность и глубина поклона напрямую соотносится со степенью уважения к человеку, к которому вы обращаетесь. Например, другу достаточно кивнуть головой, перед начальником или человеком старше придется склониться градусов на 45-50, перед пожилым человеком или тем, кто намного выше вас по социальной лестнице - на 70.

Кроме того, можно и даже нужно употреблять при обращениях аффиксы вежливости. Так, если вы обратитесь к японцу просто по имени или просто по фамилии, он, конечно, вас простит, как иностранца - «гайдзина», но вообще такое обращение от незнакомого человекам является для японцев верхом невежливости. В обращении к незнакомому человеку к фамилии или имени стоит добавлять «сан». Обращение «сама», которое иногда выносят из аниме или фильмов, стоит употреблять аккуратно. Оно приемлемо для обращения к императору, к богам, к возлюбленному, иногда - к очень уважаемому человеку. Вас могут не так понять. Обращаясь к детям, стоит добавлять «тян» (к маленьким детям, например, Ами-тян, и к девочкам-подросткам) и «кун» - к мальчикам и юношам, а также к тем взрослым, с кем вы находитесь в дружеских отношения

Столовый этикет


Если вы присутствуете на вечеринке или торжестве, не пейте алкогольные напитки, пока не сказан тост или соответствующая речь, и не сказано «Кампай», что аналогично нашему «До дна!», но не надо воспринимать буквально.

В каждом японском заведении вам выдадут влажную салфетку для умывания рук. Использовав ее, тщательно сложите ее обратно на подставку, на которой она была подана. Использовать ее для чего бы то ни было, кроме рук, крайне неприлично, особенно вытирать лицо.

Чавкать и громко беседовать за едой - в порядке вещей. Здесь считают, что, если вы едите молча и тихо, то еда вам не нравится. Да, еду к тому же принято хвалить, иначе повар или официант будут крайне огорчены тем, что не смогли угодить вам.

Если вам неудобно есть палочками, а европейских приборов в ресторане нет, можете спокойно взять тарелку и поднести ее практически к самому рту - здесь это тоже в порядке вещей. Кстати, суши мужчинам в Японии можно есть и без столовых приборов, брать руками.

Перед тем, как начать есть, стоит подождать, пока кто-нибудь скажет «иттадакимас» или сказать самому. При этом, как правило, тихо хлопают в ладоши или складывают руки, как в молитве - такой формулой японцы начинают любое принятие пищи. Буквальный перевод выражения уже не имеет смысла, как и многие этикетные выражения, а означает фактически «давайте есть то, что нам дано».

Никаких чаевых


Чаевые в Японии не приняты. Даже если вы будете настойчиво предлагать деньги в качестве чаевых, в Японии их не возьмёт никто – ни гостиничная прислуга, ни даже таксист. Вам максимально вежливо откажут, с гордостью заявив, что он (она) за свои труды получает соответствующую и вполне приличную зарплату. Так что оставьте все беспокойства по поводу чаевых. Платите по счёту. Этого и так будет вполне достаточно, чтобы ваш кошелёк сильно убавил в весе. Но зато и любое ваше сколько-нибудь разумное желание будет удовлетворено представителями японского сервиса без лишних препирательств. В отелях и ресторанах так называемая Service charge (5-10%) будет автоматически добавлена к счету.

Палочки для еды


В зависимости от заведения, где вы решите перекусить, вам предложат разные приборы. И, скорее всего, они не будут европейскими. Так что перед визитом в Японию лучше научиться пользоваться палочками, потому что это нетрудно. Не каждый японец делает это с изяществом дирижера, так что можете не бояться показаться смешным - главное, чтобы вам было удобно. Кстати, японцы полагают, что европейцы не в состоянии управляться с палочками, поэтому не удивляйтесь, заметив на их лицах изумление.
Не втыкайте палочки в еду, не используйте их для того, чтобы пододвинуть тарелку, не передавайте ничего «из палочек в палочки», и вообще, два человека не должны одновременно прикасаться палочками к одному и тому же куску. Эти правила должны соблюдаться строго. Кроме того, что перечисленные действия – дурной тон, это еще и плохая примета (собственно, именно поэтому они и стали дурным тоном). Например, «из палочек в палочки» еду передают на похоронах. Еще следует заметить: японские блюда зачастую не просто еда, а маленькие произведения искусства, поэтому относитесь к ним соответственно. Не стоит перемешивать еду палочками и поливать все подряд соевым соусом. Это не самое ужасное преступление против этикета, но все-таки…

Кухня


Излюбленным продуктом японцев с давних пор является рис. Обычно при варке его не солят, поэтому к нему подают остросоленые или остросладкие приправы. Одним из известнейших блюд в мире стало японское блюдо «суши», небольшие рулетики из нори (высушенных морских водорослей) начиненные рисом с начинками. Из овощей наибольшее распространение получили капуста, огурцы, редис, репа, баклажаны, картофель, соя. Многочисленные национальные блюда приготавливают из морепродуктов: моллюсков, кальмаров, осьминогов, крабов, креветок, морских водорослей, в том числе морской капусты. Большое распространение в Японии получили и бобовые (тофу и мисо). Тофу – это бобовый сыр, состоящий из соевого белка и напоминающий по виду творог. Японцы предпочитают употреблять его на завтрак. Мисо – вязкая масса, которая приготавливается из соевых бобов, для чего их сначала перемалывают, варят и для брожения добавляют дрожжи. Мисо является основой для всевозможных супов.

Разувайтесь


Входя в любой дом, а также большую часть гостиниц и даже офисов, разувайтесь. Там обязательно будет стойка для обуви и пара шлепанцев для гостя рядом. При этом если вам надо пройти в комнату, где есть татами, снимайте и шлепанцы - в них ходят по коридору и в туалет, не более того. А чаще всего в туалетной комнате вас будут поджидать отдельные тапочки. Перепутать обувь или пройти в ней в комнату считается верхом невоспитанности.
Не проходите в японский дом в обуви. Уличная обувь снимается у входа. Правда, для наших соотечественников в этом нет ничего странного, – мы делаем то же самое, – а вот американцам и европейцам к этому бывает трудно привыкнуть. Продолжение этого правила: на татами не ступают ни в какой обуви вообще, даже в домашних тапочках. Это – самое жесткое правило из всех. При всей своей терпимости к странностям иностранцев японцы не будут делать для вас исключения.
Прикрепления: 0612160.jpg (84.0 Kb) · 0342246.jpg (10.8 Kb) · 2352991.jpg (11.7 Kb) · 3749939.jpg (9.7 Kb) · 9385417.jpg (79.5 Kb) · 4417746.jpg (123.1 Kb) · 1224985.jpg (57.6 Kb) · 6011019.jpg (65.4 Kb) · 9098156.jpg (42.5 Kb)




Сообщение отредактировал Селена - Четверг, 03.05.2012, 23:37
                                                      
 
Селена Дата: Пятница, 04.05.2012, 00:00 | Сообщение # 3                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Зачем японцы носят маски


Атипичная пневмония, конечно, перестала всех пугать, но защитные маски довольно часто используются в Японии. Причем не только при нежелании кого-то заразить или от кого-то заразиться - маской можно согреть нос в холодную погоду или скрыть эмоции, если вы не в состоянии их контролировать - скажем, если вас что-то смешит, а вы не хотите показаться невежливым

Конформизм

Когда группу студентов средней школы в Японии попросили назвать опасности, стоящие перед детьми сегодня, большинство, не сговариваясь, назвали угрозой номер один индивидуализм. Японское общество сосредоточено на группе. Западные культуры сосредоточены на человеке. Поэтому привлекать внимание к себе одному здесь тоже не принято: не сморкайтесь публично, не ешьте на ходу, не говорите по мобильному телефону в переполненном транспорте. Если, конечно, не желаете привлечь к себе раздраженное внимание местных.

В метро, автобусе и электричке никто и никому не уступает место – независимо от возраста и пола. Даже если в вагон войдёт бабушка – «божий одуванчик», едва переставляющая ноги, никто, естественно, не двинется с места. Если Вы из жалости всё-таки уступите место, то вполне возможно, попадёте в комичную ситуацию, когда эта самая бабушка, отчаянно работая ручонками, и отпихивая пассажиров, пойдёт за Вами и будет благодарить, благодарить и благодарить, как будто Вы сделал для нее что-то такое, из ряда вон выходящее. Так что если вы займете место в японском автобусе или метро, то сидите себе, сколько угодно, какие бы древние старички вас ни окружали. Только смотрите, чтоб не занять место для инвалидов, которые есть в вагонах метро. На эти места садиться нельзя никому, кроме пожилых и инвалидов. Определить место для инвалидов можно по специальной пиктограмме над сиденьем.

Баня

Публичные бани - весьма популярное явление в Японии. Сенто, или местная баня, варьируется в размерах: самые большие на Синдзюку, самые маленькие на острове Шикоку. Онсен, или горячие источники - весьма популярное место для уик-энда.

Если вы решите приобщиться к этой части японской культуры, помните, что здесь сначала быстро моются под душем, а только после идут в ванну-бассейн. В ней сидят до получаса, причем чаще всего ванны настояны на травах. И ванны, кстати, чаще всего общие для мужчин и женщин.

Если вам случится быть приглашенным в традиционный дом, вам могут предложить традиционную ванну офура, чаще всего - перед обедом.

Говорите по-английски?

Если вы заговорите с японцем по-английски, собеседник решит, что вы англичанин или американец. К вам будут обращаться по-английски, даже если окажется, что вы знаете японский. Поэтому не стесняйтесь показать, что вы из России. Тем более, что часто японцы, особенно на северных островах, любят Россию и россиян, потому что считают нашу страну дружественной страной. В отличие от США, бомбившей японцев ядерным оружием.

Безопасность

Заботиться о своем имуществе стоит, но перестраховываться необязательно - дисциплинированность и страх перед законом у японцев настолько велики, что можно не бояться, что вас ограбят на ближайшем углу. А вот убийства и изнасилования здесь случаются, и вот это стоит иметь в виду. Но тоже нечасто, и вы можете убедиться в том, что местные жители считают свою страну безопасным местом, когда увидите, как опоздавшие на последний поезд клерки спят на лавочках в парках, а группа пятилетних мальчиков идет рано утром без взрослых на занятия.

Носовой платок

Не пользуйтесь носовым платком. Японцы пользуются тонкими бумажными салфетками, что советуем делать и вам, тем более, что эти бумажные салфетки совершенно бесплатно раздают на каждом перекрестке. Вообще же лучше вовсе не сморкаться на публике. По правилам хорошего тона, если вас одолевает насморк, вы должны шмыгать носом до тех пор, пока не окажетесь наедине с самим собой, и только тогда высморкаться. Только не подумайте, что это розыгрыш! Японцы действительно поступают именно так. С непривычки, между прочим, шмыганье сильно раздражает, но ведь в чужой монастырь, как известно, со своим уставом не ходят.

Глаза в глаза

Нам не раз доводилось слышать точку зрения, что японцы не любят открытого взгляда в глаза. Объяснение этому необычному обычаю переносит нас в средневековую Японию, в жизни которой всё строго регламентировалось. Например, смотреть в глаза человеку, имеющему более высокий социальный статус, считалось просто наглостью, и в те времена за подобный поступок можно было легко поплатиться жизнью. Конечно же, тот социальный уклад ушёл в прошлое с окончанием эпохи Эдо, но оставил глубокий след в психологии японцев вплоть до наших дней. Видимо поэтому японцы подсознательно стараются избегать встречаться глазами с собеседником. Мы бы не стали относить «смотрение в глаза» к однозначным запретам, но, с другой стороны об этом следует помнить.

Не троогайте руками!

Не трогайте японцев руками! Не старайтесь с ними обниматься при встрече, не хлопайте их по плечу, вообще не прикасайтесь к ним. Единственный дозволенный физический контакт – рукопожатие, да и то лучше подождать, пока японец сам протянет вам руку. В противном случае ограничьтесь поклонами. Японцы общаются друг с другом на расстоянии. Разумеется, это не относится к членам семьи или парочкам, но до тех пор, пока у вас не завяжутся настолько тесные отношения с японцами, лучше будьте сдержанны и уважайте чужое пространство.

Подарки

В Японии, в отличие от России, не принято сразу же разворачивать подарки, которые вам вручили. Подразумевается, что это – проявление неумеренного любопытства или жадности. К тому же, таким образом вы можете заставить дарителя стыдиться своего скромного подарка.

Религия

В Японии исторически укрепились и доныне продолжают господствовать две религии: шинтоизм и буддизм. Первая из них – чисто национальная, вторая – занесена в Японию, как и в Китай, извне.

Праздничные дни


31 декабря – 2-3 января – Банковские праздники.
1 января – Новый год.
2-й понедельник января – День Совершеннолетия («Сейджин-нo-хи»).
11 февраля – Национальный день основания государства.
20/21 марта – Праздник весеннего равноденствия.
29 апреля – День растительности.
3 мая – День конституции.
4 мая – Нерабочий день.
5 мая – День детей.
20 июля – День моря.
15 сентября – День уважения старших.
23-24 сентября – Праздник осеннего равноденствия.
2-й понедельник октября – День здоровья и спорта.
3 ноября – Национальный день культуры.
23 ноября – День почитания труда.
23 декабря – День Императора.

Время

Разница во времени между Москвой и Токио составляет +5 часов.
Прикрепления: 8532709.jpg (12.2 Kb) · 7755502.jpg (139.8 Kb) · 0723462.jpg (15.2 Kb) · 2388786.jpg (8.6 Kb) · 4382097.jpg (18.1 Kb) · 1620304.jpg (46.2 Kb) · 4639321.jpg (20.4 Kb) · 2269293.jpg (82.2 Kb) · 3186910.jpg (29.3 Kb) · 7326129.jpg (174.8 Kb)


                                                      
 
Селена Дата: Пятница, 04.05.2012, 00:27 | Сообщение # 4                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Валюта

Национальная денежная единица страны – японская йена. В ходу банкноты всего трех типов: достоинством в 10 000, 5000 и 1000 йен, а также монеты достоинством в 500, 100, 50, 10, 5 и 1 йену.
Прикрепления: 9270708.jpg (216.0 Kb)


                                                      
 
Селена Дата: Четверг, 10.05.2012, 21:45 | Сообщение # 5                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
А вы знали, что…

1- …японцы, отвечая по телефону, говорят не «Алло», а «Моси-моси»?
Когда телефон вошел в жизнь японцев, они, отвечая на звонок, говорили «Ой, ой!», что напоминало наше «Да, да!». А тот, кто звонил, говорил при этом: «Хай, ё годзаймасу» («У меня есть дело»). Постепенно эти слова заменила скороговорка «Мосимасу, мосимасу» («Говорю, говорю»), которая с течением времени сократилась до нынешнего «Моси-моси».

2- …на японских банкнотах изображены очень волосатые мужчины?
Причина этого вовсе не в том, что в прежние времена у японцев было больше растительности на лице. Одной из важнейших задач, стоящих перед дизайнерами денежных знаков, является стремление затруднить их подделку. Поэтому в графическом изображении на банкноте должно быть максимальное количество различных мелких деталей – например, пышная борода, усы, морщины на лбу.

3- …японцы название своих денег произносят как «эн», а не «иена»?
Когда-то иероглиф, обозначающий деньги, произносился японцами как «вэн». Однако со временем в ходе эволюции языка все слоги, начинающиеся с «в», кроме «ва», редуцировались. И уже в годы эпохи Эдо (1603-1868) японцы называли деньги точно так, как и сейчас, – «эн». Но иностранцы, вырабатывая в силу своего разумения правила транскрипции японских слов, стали изображать японский звук «э» латинскими буквами «ye». Соответственно, и название японской валюты стало звучать как «иен» или «иена».

4- …в Японии победитель главного турнира сумо получает очень необычный приз?
Ему преподносят ключи от нового автомобиля, годовой запас бензина, тысячу грибов сиитакэ, говядину весом в одну корову и запас кока-колы на целый год.


                                                      
 
Селена Дата: Четверг, 10.05.2012, 22:55 | Сообщение # 6                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Почему японцы делают пальцами букву V , когда фотографируются

Американцы, когда фотографируют, говорят: “Say cheese” – “Скажи “сыр”, то есть растяни губы как в улыбке. Японцы тоже так, в общем-то, говорят: “チーズ” (тиидзу), что означает “сыр” и служит той же цели – растянуть губы.
Но еще также японцами раньше для этого употреблялось чисто японское слово – “ни”, что означает число “два”. Оно и сейчас используется, но меньше. Когда фотографируют (особенно детей), фотограф кричит: “Один плюс один – сколько?/Ити тасу ити ва?/” И в ответ: “Два! /Ни!/”. И рот растягивается в улыбке. Фотокарточка выходит радостная.

Ну а для наглядности при ответе и показывали два пальца – “Два!”. Детский жест, перешедший в культуру фотографирования и ныне повсеместно используемый в Японии

Хотя сейчас на прямой вопрос, “Зачем два пальца?” большинство японцев растерянно ответит: “Ну это же типа “мир” значит…” – “Ну хорошо, значит это мир, а зачем именно мир показывать в кадр каждый раз?” – “Хм, не знаю… Наверное, потому что это уже стало чисто нашей “Дзяпанидзу поодзу” – “Японской позой”.

Ну и в конце концов, это миленько. =^_^=
Прикрепления: 1465842.jpg (58.4 Kb)


                                                      
 
Селена Дата: Четверг, 31.05.2012, 17:47 | Сообщение # 7                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Хочу предоставить вашему вниманию одну из самых трогательных историй Японии.

Многие, конечно же, знают об истории про 1000 журавликов... "Сделай 1000 бумажных журавликов и твоё желание сбудется".Она упоминается как в аниме (например: Ghost in the Shell: Stand Alone Complex), так и просто в статьях об Японии и оригами. (Даже был случай, когда одна девочка, болевшая лучевой болезнью после взрыва бомб в Хиросиме и Нагасаки, делала эти журавликов, но так и не успела сделать 1000, она умерла....

Что касается самой легенды :
Эта история потрясла весь мир, после атомной бомбардировки Хиросимы больная лейкемией девочка Садако Сасаки молилась о мире на земле. Точно не знают откуда (По одним источникам ей это сказал друг, по вторым что сам врачь, чтобы дать надежду и как-то успокоить девочку), но она узнала, что если сделать 1000 бумажных журавликов - цуру, то её желание сбудется, Садако хотела жить... Но Садако так и не сделала 1000 журавлей, она умерла, когда сделала 664 (Хотя по некоторым источникам эта цифра 993 или 999, по некоторым вообще больше тысячи, но мне как-то не верится, это данные для интриги). Было это в 1955 году. С того времени дети со всего мира посылают бумажных журавликов в музей Хиросимы. Также в 1958 году в Парке Мира в городе Хиросима была установлена статуя, изображающая Садако с бумажным журавликом в руке. На постаменте статуи написано: «Это наш крик, Это наша молитва, Мир во всем мире»

Вот фотография этой статуи:


С тех пор японцы верят, что если подарить больному человеку 1000 бумажных журавликов, то он выздоровеет. Также 1000 журавликов символизируют мир и счастье, их часто дарят на свадьбу молодожёнам, желая долгого и счастливого брака. Некоторые люди просто делают 1000, загадывая желание, и верят что оно сбудется... Есть и такое мнение: надо сложить 1000 журавликов, подарить их 1000-че разным людям, получить 1000 улыбок, и только тогда желание исполнится. С новой улыбкой у вас появляется новый друг, а если есть 1000 друзей, то точно все получится.
1000 - эта цифра в японской культуре много где фигурирует, особенно в Синто...Но смысл не в том чтобы сделать именно 1000, а в том, чтобы быть терпеливым и проделать одни и те же движения много раз, добившись тем самым идеала в технике оригами, а если тебе хватит терпения, то ты преуспеешь в любом другом деле...
Так что вот такая вот светлая и позитивная легенда (если не считать трагичной смерти Садако), которая учит людей дарить добро и не ждать ничего взамен...Хочется верить в исполнение желаний...
Прикрепления: 6593249.jpg (80.0 Kb)


                                                      
 
Мурзавка Дата: Четверг, 31.05.2012, 17:47 | Сообщение # 8                                                                                 
Служба безопасности Короны
Группа: Министры
Сообщений: 1893
Награды: 17 +
Репутация: 4 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
А это предлагается вашему вниманию классный "турслет"по-японски biggrin :D biggrin Может и у нас появятся желающие так "повеселиться" (это ж скольки выпить-то надо?) biggrin :D biggrin

Грязный праздник

В Японии существует фестиваль «hadaka matsuri» (в переводе голый праздник), посвященный богам рисовых полей. Ежегодно 25 февраля он проходит в Мусуби к востоку от Токио на рисовом поле. Происхождение праздника уходит в глубь веков, когда фермеры, после зимы готовясь к посевным работам, обращались к богам с просьбой о хорошем урожае. Участвуют в празднестве мужчины, одетые лишь в набедренные повязки, и маленькие дети, считается, если их помазать грязью от ростка риса, то они получат благословение от богов и вырастут здоровыми. Сотни мужчин во время праздника плещутся в грязи и борются друг с другом, чтобы обеспечить себе удачу на весь год и обильный урожай.

Праздник очень популярен в Японии и за ее пределами и каждый год привлекает более 3000 посетителей



Прикрепления: 9453789.jpg (134.4 Kb) · 3370035.jpg (153.7 Kb) · 9540074.jpg (136.6 Kb) · 7639474.jpg (159.2 Kb) · 5746307.jpg (170.2 Kb) · 9135348.jpg (135.8 Kb)






Сообщение отредактировал Мурзавка - Понедельник, 12.03.2012, 22:26
                                                      
 
Хельга Дата: Суббота, 07.07.2012, 20:16 | Сообщение # 9                                                                                 
Королева Города Сакуры
Группа: Королева
Сообщений: 1776
Награды: 34 +
Репутация: 10 ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Необычные рисовые поля Японии

Япония — необычная страна. И рисовые поля они подчас засеивают не самым обычным образом.



Японцы из маленького японского городка Инакадате в префектуре Аомори ежегодно высевают на рисовых полях гигантские картины. Плоды их рук увидеть доводится только, когда растения всходят. Однако если вы совершите экскурсию на вертолете над таким полем, то этот полет оставит неизгладимое впечатление на всю жизнь.



Прикрепления: 2804372.jpg (63.4 Kb) · 2889798.jpg (164.8 Kb) · 7835580.jpg (226.6 Kb) · 3580179.jpg (230.7 Kb)
                                                      
 
Хельга Дата: Суббота, 07.07.2012, 20:20 | Сообщение # 10                                                                                 
Королева Города Сакуры
Группа: Королева
Сообщений: 1776
Награды: 34 +
Репутация: 10 ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Удивительная Япония: японцы не пахнут



Когда я впервые поехала в Китай, то забыла взять с собой дезодорант. я-то думала, что купить его не будет проблемой, но....
Я не была в Пекине и Шанхае, скорее всего, дезодоранты продаются там, но проехав полстраны, за целый месяц путешествия по многим городам, мне не удалось найти эту вещь.
А потом японцы объяснили мне, почему.

Сами они с удивлением задавали вопросы, а правда ли, что русские пахнут и как?
Они где-то слышали и читали страшные вещи об этом. И оказывается, что многие азиаты не имеют запаха, даже при обильном потении в жарком климате, поэтому и дезодоранты продаются не везде. Если же кто-то из японцев пахнет, то врачи предлагают сделать операцию по удалению потовых желез, это считается отклонением и лечение даже оплачивает страховка. Таких людей единицы.

Конечно, сейчас дезодоранты продаются в Японии и других странах Азии, не знаю, появились ли они в континентальном Китае. Но это скорее дань соременности и моде, некоторые японки пользуются дезодорантом для придания запаха и fashion, но функционально он им не нужен.

Правда, однажды мне пришлось ехать в очень дешевом автобусе в Камбодже, забитом людьми и мешками, запах там был просто убойный. Это был единственный случай-реванш оспорить утверждение, что азиаты не имеют запаха.

Японцы не пахнут, это факт.
К тому же многие японцы обладают острым обонянием. Европейцев они чуют за несколько метров, и стараются обходить стороной. Не любят они и резких запахов косметики. Поэтому японская косметика обычно имеет очень легкий запах или без запаха совсем.
Также известно, что и тайцы называют фарангов вонючими (понимающие тайский язык иностранцы знают это). Поэтому в Азии лучше не пользоваться пахучей косметикой.
Прикрепления: 1452999.jpg (112.0 Kb)
                                                      
 
Хельга Дата: Суббота, 07.07.2012, 20:49 | Сообщение # 11                                                                                 
Королева Города Сакуры
Группа: Королева
Сообщений: 1776
Награды: 34 +
Репутация: 10 ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Про Японию (факты)



По маршруту Narita Express запустили составы серии E259. Раньше из аэропорта в Токио возили на поездах 1991 года разработки (Е253), выглядели они менее брутально.

Роуминг есть, интернет есть. Ушли времена, когда в японских сетях не работал ни один европейский мобильник.

Посетителей любых учреждений, музеев, ресторанов, гостиниц и других общественных мест встречают бутыли с дезинфицирующим раствором — руки мыть. Эхо свиного гриппа.

Борются с курением на улицах.

Специальные хоругвеносцы выискивают курильщиков и компостируют им мозги.

Специальный сотрудник метрополитена следит, чтобы никто не забрел на ремонтируемый эскалатор.

Уборщик помогает сортировать мусор неграмотным и слепым.

На машинах стали писать «полиция» латиницей, совсем недавно были одни кандзи.
Мигалки у этих тойот поднимаются на полметра, для пущей наглядности.

К вопросу о педантичности: даже патрулируют в порядке возрастания номеров. По сравнению с Россией уличная преступность, считай, отсутствует. Спокойные прогулки по спальным районам в четыре часа ночи, незапертые двери, оставленные в замке зажигания ключи — это всё про Японию.

Люди на улицах гораздо улыбчивее москвичей. Японские городовые
Прикрепления: 9724568.jpg (67.5 Kb) · 6422528.jpg (44.2 Kb) · 5451244.jpg (45.8 Kb) · 3927932.jpg (96.9 Kb) · 8635921.jpg (71.8 Kb) · 0896510.jpg (70.2 Kb) · 4027503.jpg (65.5 Kb) · 9373077.jpg (48.1 Kb) · 1920928.jpg (70.9 Kb) · 9964636.jpg (57.1 Kb)
                                                      
 
Хельга Дата: Суббота, 07.07.2012, 20:56 | Сообщение # 12                                                                                 
Королева Города Сакуры
Группа: Королева
Сообщений: 1776
Награды: 34 +
Репутация: 10 ±
Статус: Не в Городе Сакуры

На спецтранспорте шильдик марки спереди заменяют гербом-хризантемой (позолоченным у полиции, серебристым у «скорой» и пожарных) — типа, машина на госслужбе. Все мигалки традиционно красные, синих нет в принципе.

У школьниц новая мода — носить попу в рюкзаке.

Надписи на асфальте вытягивают для удобства чтения из машины.

С улицы видно, свободно в учреждении, или очередь стоит.

Манекены сплошь европейских пропорций.

Шланги свисают из-под крыши, так удобнее мотоциклы заправлять.

Coca-Cola выпускает спортивные напитки в сотрудничестве с Adidas.

В банки стали разливать игристое сливовое вино. Кстати, за два-три года очень заметно вырос сегмент баночных алкогольных коктейлей, потеснив на полках пиво. Xylish и Xylitol — самые ходовые жвачки.

Охлажденное желе в пакетиках с соской иногда доползает до «Азбуки вкуса», но вообще в России его днем с огнем и по нормальным ценам не сыщешь (Rich в похожей упаковке выпускает фруктовое пюре, это другое). Minute Maid с кусочками фруктов, другие производители добавляют витамины и «энергетические» компоненты.

Женскими некоторые вагоны в электричках становятся в вечерние часы-пик.
Прикрепления: 0186259.jpg (52.1 Kb) · 0866996.jpg (72.4 Kb) · 6116070.jpg (69.4 Kb) · 4038504.jpg (46.1 Kb) · 7405117.jpg (60.8 Kb) · 0779799.jpg (68.8 Kb) · 4039621.jpg (50.3 Kb) · 2016492.jpg (71.7 Kb) · 5548450.jpg (67.3 Kb) · 0231364.jpg (48.4 Kb)
                                                      
 
Хельга Дата: Суббота, 07.07.2012, 21:17 | Сообщение # 13                                                                                 
Королева Города Сакуры
Группа: Королева
Сообщений: 1776
Награды: 34 +
Репутация: 10 ±
Статус: Не в Городе Сакуры

В районе Кабуки-тё сосредоточены хост-клубы, куда люди приходят выпить в компании наемного собеседника противоположного пола. Реклама клубов для женщин похожа на афиши рок-групп.

Уличные автоматы торгуют холодными и горячими напитками, мороженым.

Сигареты в автоматах продаются по бесконтактным RFID-карточкам, удостоверяющим возраст (покупателю должно исполниться 20 лет). Курит треть взрослого населения.

В любом кафе и ресторане сразу же приносят ледяную воду из-под крана, потом постоянно доливают. Водопроводная вода едва ли не чище бутылочной.

Полезно смотреть под ноги, на полу часто размещают указатели.

Разметка для очереди к банкомату.

Разметка на платформе в метро показывает, где после остановки состава окажутся двери.

В общественном транспорте по телефону не разговаривают — неприлично.

Прямо на платформах установлены краны и фонтанчики с питьевой водой.

Донорский пункт при железнодорожном узле.
Прикрепления: 6426887.jpg (79.6 Kb) · 3112005.jpg (64.8 Kb) · 0245204.jpg (60.9 Kb) · 4958904.jpg (60.7 Kb) · 7207637.jpg (67.4 Kb) · 3534057.jpg (50.9 Kb) · 3245507.jpg (54.3 Kb) · 1725908.jpg (51.6 Kb) · 5966688.jpg (46.1 Kb) · 1809612.jpg (60.4 Kb)
                                                      
 
Селена Дата: Понедельник, 27.08.2012, 20:28 | Сообщение # 14                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
О японских кошках - в рассуждениях, изысканиях, картинках и фотографиях

Эту чудесную статью я содрала здесь: http://anastgal.livejournal.com/890853.html (там утверждают, что тоже позаимствовали). Короче: всем причастным глубокий поклон!
Когда именно появились на японских островах дикие коты - сложно сказать. На южных островах архипелага сохранились и по наше время дикие коты, которые, судя по всему, жили там не одну тысячу лет.
В японском фольклоре можно встретить многочисленные упоминания о яманэко и его более редких разновидностях: ириомотэ-яманэко и тсушима-яманэко. Два последних встречаются только на маленьких островках, от которых название котов и происходит. И сейчас разные организации, как внутрияпонские, так и мировые, пытаются спасти остатки популяций этих диких котов от полного исчезновения. Благородные интересы этих спасителей котов идут несколько в разрез с практическими интересами местных жителей, у которых наглые дикие коты душат домашнюю птицу. А чего вы хотите? "Из дикого леса дикая тварь..."

Яманэко


Ириомотэ-яманэко


Тсушима-яманэко, он же - леопардовый кот.
Хвосты у всех этих диких красавцев вполне себе достойные, кошачьи.

Понятно, что эти милые, но совершенно дикие зверушки, никак не пригодны для почетной караульно-постовой службы при амбарах, например. И потому есть сведения, что в 6ом веке из Китая в Японию вместе с буддизмом были завезены и первые домашние коты "Made in China". Прибыли коты не просто так, а с почетной миссией защиты от мышей священных буддийских свитков. Можно сказать, что коты в некоторой степени способствовали установлению и распространению буддизма на японских островах. И надо полагать, что уже эти коты имели в генотипе некий ген короткохвостости, характерный для кошачьих из определенных регионов Юго-Восточной Азии.

По другим данным, первое нашествие домашних котов случилось в конце 10го века, когда дипломатическая миссия все из того же Китая привезла в подарок лично тому самому императору Ичиджо пятерочку отборных котов и кошек. Типа, от нашего, китайского, двора - вашему, японскому. Замученный Фудживарами император чрезвычайно обрадовался подарку (а может, мыши одолели и его). Подаренные коты и кошки были распределены между членами императорской семьи и каждый зверь получил имя и придворный титул. Типа, не какой-то там Васька-Мурзик, а Заслуженный Мышелов Его Императорского Величества. Котов этих нельзя было принуждать к выполнению любой работы (а мышей ловить - это, типа, хобби такое!), не говоря уже о причинении им какого-либо вреда.
Сохранилась запись от 19 сентября 999 года: в этот день кошка Мйобу-но Отодо (что значит Старшая Придворная дама во внутренних покоях) произвела на свет пятерых котят белого цвета. Счастливый этим событием император немедленно наградил каждого котенка именем и титулом придворного четвертого ранга, распределил обязанности по их выращиванию и воспитанию между своими детьми и приставил к каждому котенку целый штат придворных.
Согласно описанию, хвосты у тех императорских котов были длинные.
И автор первых японских анимешек, буддийский монах из благородной семьи, позже ставший настоятелем храма Козанджи недалеко от Киото и живший в конце 11го века, Тоба-но Соджо, также изобразил в своих рисунках и котов. Обратите внимание на хвост этого кота, по центру, в черной шапке благородного господина татэ-эбоши:

Статуэтки котов и кошек с длинными хвостами были чрезвычайно популярны в то время как обереги от мышей и крыс. Выполненные с максимальной натуралистичностью эти фигурки выполняли роль огородных амбарных пугал для грызунов.

А вот дальше и начинается самое интересное. Поскольку на довольно длительное время Япония самоизолировалась от окружающего мира и приток новых котов никак не ожидался, все коты, обосновавшиеся в императорском дворце, вынужденно скрещивались между собой. Коты эти были дорогими домашними любимцами, которых холили и лелеяли. Предполагаю, что взятки в те времена можно было давать императорскими котятами.
Видимо, длительный имбридинг в конце концов и привел к появлению короткохвостых японских котов.
И, возможно, это было сознательной селекцией, если верить древней легенде:
Однажды зимой императорская кошка сидела во внутренних покоях дворца рядом с жаровней. Длинный хвост кошки случайно упал на угли и шерсть на нем загорелась. Обезумевшая от боли и страха кошка начала метаться по дворцу, размахивая полыхающим хвостом, а потом выскочила и на улицу. Выгорело полгорода. Раздосадованный император приказал отрезать дворцовым кошкам хвосты.
Факт, однако, что хвосты у современных японских короткохвостых кошек такие генетически, от рождения, а не после хирургической операции.

Райская жизнь императорских котов закончилась в 1602 году. Одна из основ японской экономики того времени - производство шелка - оказалась под угрозой из-за нашествия мышей, уничтожавших коконы шелковичных червей. Статуи котов, расставленые повсюду для запугивания мышей, уже не справлялись со своей задачей: мыши наглели. Указом императора все коты должны были быть выпущены на свободу для несения государственной службы: охраны шелковичных червей и их коконов от многочисленных грызунов. Продавать и покупать, а также причинять какой-либо вред котам строго запрещалось. Несчастные коты были выброшены на улицы городов и очень быстро превратились из изнеженных дворцовых сибаритов в ловких охотников, мелких воришек и любимцев простонародья.
Впрочем, никто не мешал и прикармливать особо полюбившихся котов и кошек, которые оставались жить там, где сытнее. Понятно, что через некоторое время потомков императорских котов можно было встретить и в домах состоятельных японцев всех сословий. Именно тогда среди богатых владельцев котов появилась мода повязывать котам ошейничек из цветов красной японской камелии Хичиримэн, редкого и дорогого растения в то время, очень часто - с бубенчиком, чтобы местонахождение кота можно было легко определить. Ну, а у кого хичиримэна не было, ограничивались полоской шелка такого же ярко-красного цвета.
И с середины 18го века коты в больших количествах изображаются художниками на гравюрах и в виде статуэток. И хвосты у большинства котов и кошек Эдо-эры - короткие.
Один из самых известных японских художников-котолюбов - Утагава Кунийоши - изображал котов в любом окружении и обличье:

Одна из самых известных гравюр Утагавы, изображающая котов всех 53 станций-городов древней дороги Токайдо, соединявшей Киото и Эдо. Если присмотреться, можно увидеть, что коты тут самые разные и с разной длиной хвостов, но короткохвостые встречаются не в пример чаще. Заметьте, однако, что хотя коты тут изображены в самых разных позах, нет ни одного знакомого вам приглашающего жеста передней лапой.
Здесь же, кстати, хорошо видно какие цветовые вариации котов были наиболее популярны.
Белые коты - как символ чистоты.
Черные - отпугивающие нечистую силу. Ага, тут они в полной противоположности с европейскими поверьями тех же времен,что черные кошки - сами по себе нечистая сила!
Коты рыжие (или золотые) - привлекают богатство.
Коты трехцветные, так называемые "микэ", комбинация белого-красного-черного - приносящие удачу.
И особо редко встречающаяся, и потому - особо ценная расцветка - "кимоно", когда на белом фоне раскидано несколько пятен, черных или красно-черных - особо привлекающие богатство и благосостояние.

Это тоже Утагава Кунийоши
Уже тогда было известно, что трехцветные зверьки - как правило, кошки. А коты с такой расцветкой встречаются исключительно редко. Именно потому коты (а не кошки!) редчайшего окраса "микэ" или "кимоно" считались талисманом удачи и представляли огромную ценность.

К сожалению, не знаю, чье это.
Думаю, что именно контраст между игривостью и дружелюбностью короткохвостых домашних любимцев и дикой агрессивностью длиннохвостых яманэко породил многочисленные байки о том, как обычный кот может стать бакэнэко, монстром и чудовищем.
Конечно, вся сила в хвосте!
Стало быть, если позволить коту отрастить достаточно длинный хвост, то кот приобретал возможность ходить на задних лапах, изрыгать пламя и кидаться огненными шарами, всячески безобразничать и превращаться в человека, особенно - с целью подменить кого-то из хозяев.

Бакэнэко в женском образе.


Особым признаком, что милый котик собирается превратиться в бакэнеко, считалось способность пить ламповое масло. На мой взгляд, несколько несправедливо, если учесть, что ламповое масло во времена Эдо-эры изготовлялось из рыбьего жира.
А уж если кот с длинным хвостом достигал определенного возраста (по одним данным -10 лет, по другим -13), то хвост у такого кота раздваивался и нэко превращался в нэкомату - кошмарное чудовище, способное своим двойным хвостом оживлять свежеумерших людей, заставлять таких зомби выполнять свои приказы и пить кровь у живых людей.
Нэкомата




В наши дни богатый японский фольклор на тему бакэнэко и нэкомата породил многочисленные манга и анимэ с этими героями. Давайте вернемся от ужасных длиннохвостых монстров обратно, к милым домашним любимцам с коротким хвостом.


Прикрепления: 0563345.jpg (121.1 Kb) · 8019627.jpg (25.2 Kb) · 2573124.jpg (137.8 Kb) · 8345248.jpg (79.2 Kb) · 7290245.jpg (59.4 Kb) · 2384649.jpg (53.0 Kb) · 1981255.jpg (40.8 Kb) · 3694131.jpg (51.8 Kb) · 5244039.jpg (56.2 Kb) · 9451375.jpg (55.5 Kb)


                                                      
 
Селена Дата: Понедельник, 27.08.2012, 20:50 | Сообщение # 15                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Когда именно появился манэки-нэко - достоверно неизвестно. Но каких-либо изображений кота с поднятой передней лапой до середины примерно 19го века не сохранилось. Фигурки котов, сделанные из дерева, глины или фарфора и раскрашенные как талисман удачи, были популярны с самого начала 18го века, но это были просто изображения сидящих или лежащих котов соответствующей окраски.
Вот, например, гравюра, изображающая производство керамических игрушек фушими-нингё. Хорошо видно фигурки кошек, но они совершенно не похожи на зазывающего кота.

Старинное китайское поверье гласит, что если кошка намывает лапой морду и уши - это к дождю. А если дождь, то люди, находящиеся на улице, побегут прятаться от него куда-нибудь под крышу. Например, в ближайшую едальню или магазинчик. Отсюда логичный вывод - умывающаяся кошка предсказывает гостей и покупателей.
Кроме того, движения, которыми кошка моет уши, сильно напоминают жест, принятый в Японии для того, чобы подозвать кого-то (у нас таким жестом часто прощаются: раскрытой ладонью где-то на уровне уха несколько раз сгибают-разгибают пальцы). Так и получается, что кошка, моющая уши, приглашает в дом гостей или клиентов.

О том, как именно умывающийся кот стал талисманом удачи, существует несколько легенд.
Самая популярная связана с токийским храмом Гоутоку-джи (豪徳寺), расположенным в районе Сэтагая. Храм этот известен с конца 15го века. Но к середине 17го века пребывал в запустении. Настоятель храма имел кота по кличке Тама, которого очень любил и часто жаловался ему на свою тяжелую жизнь. Типа: "Вот, Тама, ты тут ни фига не делаешь, а жизнь дорожает. А к нам никто не ходит и потому храм наш приходит в запустение и наверное, скоро нам с тобой придется оставить эти руины и перебираться куда-то еще..."

Гоутоку-джи

Однажды вечером кот Тама сидел перед воротами храма и намывал себе уши, когда неожиданно стали сгущаться тучи и стало ясно, что скоро ливанет нешуточный дождь.
И тут прямо около ворот остановился некий влиятельный лорд Наотака Ии, возвращавшийся из Эдо к себе домой, в Хиконэ. Остановившись перед воротами, лорд Наотака принялся обсуждать со своими приближенными куда им спрятаться от приближающегося дождя. И тут-то они и заметили кота, который явно приглашал их войти в храм.
Как только гости вошли в ворота храма, с неба ударила молния аккурат в то место, где только минуту назад находился лорд со своей свитой. В храме гости были встречены настоятелем со всем возможным почетом и уважением.
В благодарность за гостеприимство и спасение жизней самого лорда и его свиты, Наотака сделал Гоутоку-джи своим семейным храмом, полностью восстановил порушенное временем и сделал храм богатым и процветающим. А настоятель храма увековечил своего любимца Тама в виде талисмана, приносящего удачу.

Другая легенда рассказывает о куртизанке Усугумо, жившей в квартале Йошивара и большой любительнице кошек.

Усугумо с котом

Однажды вечером кот, принадлежавший Усугумо, вдруг как сбесился, стал хватать свою хозяйку за полы кимоно, не давая пройти в ванную комнату. Хозяин публичного дома, в котором и жила Усугумо со своим котом, увидел это и решил, что кот атакует Усугумо. Тогда хозяин выхватил меч и отсек коту голову. Отлетевшая голова упала на крышку ванной, убив ядовитую змею, поджидавшую Усугумо.
Безутешную Усугумо успокоил только один из богатых посетителей, подарившей ей вырезанную из дерева фигурку ее любимца.
Правда, в этом варианте совершенно не понятно, какое отношение имеет зазывающий жест к попытке защитить свою хозяйку.

Третий вариант легенды - наиболее прозаический (возможно, наиболее близкий к истине).
В одном из районов Эдо, Имадо, жила старушка, оставшаяся совсем одна из всей большой семьи потомственных гончаров, хранителей стиля Имадо-яки. Старушка эта имела кота, такого же старого, как и она сама, и которого она нежно любила как единственное близкое существо.
Но вот однажды кот умер-таки от старости. Горе старушки было безмерно. А ночью ей приснился ее умерший любимец, который повелел ей сделать керамическую фигурку кота по его описанию и продать ее. Старушка так и поступила.
Неожиданно фигурка кота стала очень популярной и все больше людей хотели иметь ее. Старушка быстро разбогатела и закончила свои дни в достатке и довольстве.
Керамическая фигурка кота из Имадо называемая Маруджимэнэко действительно была популярна в середине 19го века. Но только кот этот не делал приглашающего жеста передней лапой.

Согласно описанию, это была статуэтка сидящего кота "счастливой" расцветки с дырочкой на спине. Предполагалось, что в дырочку залетает все хорошее и там и остается, принося владельцу достаток и удачу.

Короче, идея "носилась в воздухе", оставалось ее только воплотить.
Первое достоверно известное изображение кота, хоть сколько-нибудь напоминающего манэки-нэко, - Хаттатсу-нэко из Сумийоши-тайша (住吉大社) в Осаке. В начале 70х годов 19го века в храме началась продажа керамических фигурок кота, одетого в кимоно, с поднятой передней лапой. Кота зовут Хаттатсу-сан и существует поверье, что если собрать в течение 4х лет 48 фигурок кота, то любое желание исполнится. Но тут надо отметить, что коты продаются только один раз в месяц. А собирать надо по нечетным месяцам котов с поднятой правой лапой, а по четным - с левой.
С этого же кота Хаттатсу пошло и поверье, что правой лапой кот подзывает удачу в бизнесе и делах, а левой - здоровье и благополучие в семье.

Хаттатсу-сан с сайта Сумийоши-тайша

Впервые "кот удачи" Хаттатсу-сан появился в газетной заметке в сентябре 1876 года, в которой он и был назван "Манэки-нэко". Это первое документальное подтверждение существования кота с поднятой лапой.
С того дня кот "проснулся знаменитым".
К началу 90х годов вариаций манэко-нэко существовало уже бесчисленное количество, всех размеров, всех "счастливых цветов", деревянные и керамические, в виде просто статуэток и в виде копилок.
Говорят, что быстрому распространению манэки-нэко способствовала вестернизация Японии и наводнившие ее европейцы и американцы. Какая связь, спросите вы? А вот такая:
Дело в том, что в конце Эдо-эры в каждом уважающем себя городке был свой квартал "красных фонарей", как Йошивара в Эдо или Шимабара в Киото. При входе в каждый публичный дом в таких кварталах обычно располагалась полка с талисманами на счастье и удачу. Среди которых почетное место занимало изображение мужского полового органа в натуральную величину в рабочем состоянии (Извините, картинку не нашла. С другой стороны, не думаю, что среди читателей этого текста есть кто-то, кто не знает как этот орган выглядит). Согласно древнейшему синтоистскому поверью такой вот талисман способствует удаче в делах и плодородию.
Ну, а что? Вполне логично: если у зубного врача или парикмахера вас встречает при входе изображение прекрасной улыбки во все 32 зуба или прически повышенной лохматости, то в публичном доме вполне уместно изображение того, ради чего он и существует.
Короче, первые чопорные европейцы были изрядно шокированы этим наглядным свидетельством язычества местного населения. И специальным правительственным указом было велено "соответствовать", то есть убрать нафиг подальше все, что могло было быть "неправильно понято". Большинство древнейших синтоистских фестивалей, посвященных этому символу плодородия, было прекращено. Талисманы убрали с глаз долой, а их место занял "кот удачи". Симпатичный котик оказался намного привлекательнее своего предшественника на роль талисмана удачи и старинный символ в наши дни практически забыт.

Современный японский бобтэйл. Кстати, японским бобтэйлом эту породу назвали американцы в середине 60х годов прошлого века. Американка Елизабет Фререт вывезла из Японии несколько котов и кошек и в 1968 году в Соединенных Штатах была зарегистрирована "новая" порода Japanese Bobtail. Тогда же и началось распространение одной из самых древних кошачьих пород по всему миру.

Современные фарфоровые копилки в виде манэки-нэко.

Котов манэки-нэко в наше время существует совершенно гигантское разнообразие. Практически каждый город, где есть свое гончарное производство, может похвастаться и своим вариантом изображения кота. Общее у них только одно - поднятая одна или обе лапы.
Короче, все вышеизложенное - необязательная лирика. Если же вы соберетесь приобрести себе манэки-нэко, запомните следующее:
Все манэки-нэко - коты по определению. Откуда "растут лапы" у этого поверья, я уже рассказала. Да, такой вот грубый японский сексизм: какая удача может быть от женщины?!
Поднятая правая, рабочая лапа - приманивает удачу в делах, в бизнесе.
Левая, которая ближе к сердцу - подзывает благосостояние в личных делах и семье.
О наличии левшей среди манэко-нэко сведений не обнаружено.
О том, как высоко должна быть поднята лапа у кота, существует два взаимоисключающих мнения:
Первое - чем выше поднята лапа, тем крупнее удача, которую кот подманит.
Второе - чем выше поднята лапа, тем более далекую удачу зовет кот и тем дольше вам придется эту удачу ждать.
А какое из этих мнений верно - решать только вам.
Дополнительные возможности предоставляет окраска кота:
Трехцветный кот (обычно белый с красно-черными пятнами) - особенно удачлив в делах.
Белый - символ чистоты (хотя бытует и мнение, что это просто производитель на краске съэкономил).
Черный - талисман против нечистой силы, популярен среди одиноких старушек как защита от ворья.
Красный - защита от болезней и злых духов.
Золотой или рыжий - подманивает большую деньгу.
Розовый - зовет любовь.
Кстати, если вам попадется кот, у которого поднятая лапа повернута тыльной стороной:

значит, кот был изготовлен для иностранцев, для продажи за пределами Японии, потому что именно таким жестом принято подзывать кого-либо в западных странах (да и у нас тоже).
Помимо обычного бубенчика на шее кот может держать в лапах старинную золотую монету, рю, имевшую хождение в Японии в эпоху Эдо.

Правда, на монете у кота написано что это "десять миллионов рю" - совершенно бешеные бабки. Видимо, кот с таким богатством в лапе (иногда - на шее) должен подозвать еще бОльшее богатство для владельца кота.
Есть еще куча узко-локальных вариаций, но эти подробности лучше узнавать прямо на месте.
Удачи вам!


Основные источники информации:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E7%8C%AB
http://members.tripod.com/DonaldMoon/neko/clubmenu.html
и многие другие. Картинки оттуда же.
Прикрепления: 0291309.jpg (50.2 Kb) · 5845897.jpg (152.5 Kb) · 3923644.jpg (30.5 Kb) · 9895312.jpg (24.0 Kb) · 4919585.gif (28.7 Kb) · 0549859.jpg (97.4 Kb) · 6041618.jpg (132.8 Kb) · 2664954.jpg (13.9 Kb) · 0398238.jpg (14.4 Kb) · 9354618.jpg (14.4 Kb)




Сообщение отредактировал Селена - Понедельник, 27.08.2012, 20:53
                                                      
 
Хельга Дата: Понедельник, 27.08.2012, 20:50 | Сообщение # 16                                                                                 
Королева Города Сакуры
Группа: Королева
Сообщений: 1776
Награды: 34 +
Репутация: 10 ±
Статус: Не в Городе Сакуры
50 правил хорошей японки



1. Быть здоровой.
2. Держать спину прямо.
3. Говорить на хорошем японском языке.
4. Всегда с улыбкой говорить "Доброе утро".
5. Соблюдать правила этикета со всеми.
6. Иметь ухоженные руки и здоровые ногти.
7. Быть той, о ком говорят, что она всегда опрятна.
8. Почти никогда не испытывать скуки.
9. Посвящать себя чему-то.
10. Аккуратно возвращать одолженные вещи.
11. Говорить приятным голосом.
12. Отвечать на письма и послания.
13. Не говорить о том, чего не знаешь.
14. Уметь носить джинсы.
15. 365 дней в году быть в хорошем самочувствии.
16. Тратить деньги как полагается, и на нижнее белье тоже.
17. Вкусно готовить. Иметь ловкие руки.
18. Иметь красивые зубы.
19. Выбрасывать ненужное.
20. Рано вставать.
21. Каждый день просматривать газеты.
22. Каждый вечер хорошо засыпать.
23. Часто говорить "спасибо".
24. Не скупиться на обувь.
25. Поддерживать чистоту в уголках дома.
26. Хорошо договариваться с людьми.
27. Самостоятельно преодолевать страдания.
28. Не переносить в завтрашний день неприятности, которые случились сегодня.
29. Почти не простужаться.
30. Иметь сияющие блестящие волосы.
31. Уметь самой укладывать волосы.
32. В коллективе вести себя сдержанно.
33. При необходимости стать лидером.
34. Иметь много приятелей для встреч.
35. Следовать трендам.
36. Гладить свои носовые платки.
37. Правильно выговаривать окончания слов.
38. Знать методы самолечения.
39. Красиво писать иероглифы.
40. Иметь любимое изречение.
41. Не бояться стареть.
42. Иметь множество планов на будущее.
43. Больше плакать о других, чем о себе.
44. Иметь много любимых людей.
45. Смотреть в зеркало хотя бы раз в 2 часа.
46. Приходя домой, не запускать себя, несмотря на усталость.
47. Любить ухаживать за кожей.
48. Думать, что сегодня ты красивее, чем вчера.
49. Быть счастливой, выглядеть счастливой.
50. Иметь хорошую кожу.
Прикрепления: 2057873.jpg (222.5 Kb)
                                                      
 
Хельга Дата: Вторник, 09.10.2012, 13:45 | Сообщение # 17                                                                                 
Королева Города Сакуры
Группа: Королева
Сообщений: 1776
Награды: 34 +
Репутация: 10 ±
Статус: Не в Городе Сакуры
День совершеннолетия в Японии

Национальный праздник Японии день совершеннолетия отметили в Токио. По традиции он отмечается во второй понедельник января. В этот день их приглашают в районные и муниципальные управления, где главы администраций дают им наставления в том, “как вести себя во взрослой жизни”. Молодые девушки, одетые в кимоно, в этот день прогулялись по Диснейленду, сделали памятные фото с героями мультфильмов, покатались на аттракционах.

Совершеннолетие в Японии достигается в возрасте 20 лет, с этого момента местные жители имеют право голосовать, приобретать и употреблять алкогольные напитки, совершать операции с недвижимостью и много другое, что было не дозволено ранее.










Прикрепления: 2521061.jpg (145.8 Kb) · 9727969.jpg (148.0 Kb) · 1503241.jpg (160.6 Kb) · 5658916.jpg (139.9 Kb) · 6536667.jpg (146.4 Kb) · 0101384.jpg (130.6 Kb) · 7058166.jpg (154.1 Kb) · 4071960.jpg (95.5 Kb) · 0767380.jpg (111.1 Kb) · 5234274.jpg (154.8 Kb)
                                                      
 
Хельга Дата: Суббота, 01.12.2012, 19:55 | Сообщение # 18                                                                                 
Королева Города Сакуры
Группа: Королева
Сообщений: 1776
Награды: 34 +
Репутация: 10 ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Новый год в Японии


Японские дети встречают Новый год в новой одежде. Считается, что это приносит здоровье и удачу в Новом году.
В новогоднюю ночь японские дети прячут под подушку картинку с изображением парусника, на котором плывут семь сказочных волшебников - семь покровителей счастья.
Ледяные дворцы и замки, огромные снежные скульптуры сказочных героев украшают под Новый год северные японские города.



Сто восемь ударов колокола возвещают приход Нового года в Японию. По давнему поверью, каждый звон "убивает" один из человеческих пороков. Их, как считают японцы, всего шесть (жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность, зависть), но у каждого есть 18 различных оттенков - вот по ним и звонит японский колокол.
В первые секунды Нового года следует засмеяться - это должно принести удачу. А чтобы счастье пришло в дом, японцы украшают его, точнее входную дверь, веточками бамбука и сосны - символами долголетия и верности. Сосна олицетворяет долголетие, бамбук - верность, а слива - жизнелюбие.
Еда на столе - тоже символическая: длинные макароны - знак долголетия, рис - достатка, карп - силы, фасоль - здоровья.
В каждой семье готовят новогоднее угощение моти - колобки, лепешки, булки из рисовой муки.
А поутру, когда Новый год вступает в свои права, японцы выходят из своих домов на улицу - встечать восход солнца. С первыми лучами они поздравляют друг друга и дарят подарки.
В домах ставят ветки, украшенные шариками моти, - новогоднее деревце мотибана.
Японского Деда Мороза зовут Сегацу-сан - Господин Новый год.
Любимое новогоднее развлечение девочек - игра в волан, а мальчишки в дни праздника запускают традиционного воздушного змея.
В Японии среди новогодних аксессуаров большим спросом пользуются такие амулеты на счастье, как грабли. Каждый японец считает, что иметь их необходимо, чтобы на Новый год было чем загребать счастье. Грабли из бамбука - кумаде - делают размером от 10 см до 1,5 м и украшают их разнообразными рисунками и талисманами. Для того, чтобы задобрить Божество года, которое приносит счастье в семью, японцы строят перед домом небольшие воротца из трех бамбуковых палочек, к которым привязывают сосновые ветки. Более состоятельные люди покупают карликовую сосну, росток бамбука и маленькое деревце сливы или персика, который цветет.

- вот такое вот чудо разъезжает по японским улицам в Новый Год dry

- Сегацу-сан smile
Прикрепления: 8077077.jpg (35.8 Kb) · 1866441.jpg (39.6 Kb) · 5367943.jpg (22.7 Kb)
                                                      
 
Хельга Дата: Суббота, 01.12.2012, 19:57 | Сообщение # 19                                                                                 
Королева Города Сакуры
Группа: Королева
Сообщений: 1776
Награды: 34 +
Репутация: 10 ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Знаю, что не в тему, но это любопытно biggrin

День саке в Японии




Празднуется 1 октября. Этот праздник еще можно назвать как День японского вина. "Кампай!" - крикнут вам радужные японцы, если вы окажетесь на празднование какого-либо праздника, где обязательно будет традиционный напиток саке. В переводе «кампай» звучит примерно как «пей до дна».
Заметим, что День саке не национальный и не официальный праздник. Он был учрежден виноделами Японии в 1978 году как профессиональный праздник людей данной профессии.
Сама дата празднования выбрана не случайно - 1 октября у виноделов начинается новый год, так как созревает новый урожай риса.
Сам процесс приготовления саке достаточно сложный и длительный. Рис сбраживается с помощью дрожжей и микроорганизмов. При этом качество воды, на основе которой готовится саке, очень высокое. Это одна из составляющих хорошего саке. Процент алкоголя в саке составляет примерно от 13 до 16 градусов. Сортов саке существует очень много - практически каждая область имеет свой сорт, поэтому и в рестораннах, и в барах вам всегда рады предложить большой ассортимент саке. Саке можно пить и теплым, и охлажденным - все зависит от времени года, а так же от вашего вкуса.
Саке наливают в тёко (маленькие стаканчики емкостью примерно 30-40 мл) из так же небольшой бутылочки (180 мл).
Прикрепления: 6677092.jpg (110.1 Kb)
                                                      
 
Sachi Дата: Суббота, 22.12.2012, 12:44 | Сообщение # 20                                                                                 
горожанин
Группа: Свита
Сообщений: 221
Награды: 8 +
Репутация: 1 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Кандзи 2012 года



В Японии есть традиция выбирать иероглиф уходящего года как итог экономических, политических, спортивных и других событий. Иероглиф года называют 12 декабря в храме Киёмидзу.

Иероглифы предыдущих лет

1995 — 震 (тряска)

В тот год произошло землетрясение магнитудой 7,2, в котором погибло 6000 человек, а члены Аум Сенрикё устроили терракт в метро.

1996 – 食 (еда, есть)

Около 6000 человек заразились палочкой е. коли.

1997 – 倒 (крах, упадок, поражение)

В экономике Японии произошел спад.

1998 – 毒 (яд)

67 человек отравились карри на летнем фестивале в Сонобэ.

1999 – 末 (конец)

С Новым 2000 годом!

2000 – 金 (золото)

Рёко Тамура (дзюдо) и Наоко Такахаси (марафон) выиграли золотые медали в Сиднее.
Ким Дэ Чжун и Ким Чен Ир встретились на саммите. Стороны никуда не продвинулись, но «Ким» означает «золото».

В столетнем возрасте умерли близняшки Кин и Гин («золото» и «серебро»).

2001 – 戦 (война)

11 сентября, война в Афганистане и позже в Ираке.

2002 – 帰 (возвращение)

Вернулись похищенные в Северной Корее японцы.

2003 – 虎 (тигр)

Это относится к победе бейсбольной команды.

2004 – 災 (бедствие)

С АЭС в Михаме произошла утечка радиоактивной воды, в Тюэцу произошло землетрясение магнитудой 6,8, поезд Синкансэн сошел с рельсов, а Мицубиси пришлось отозвать 163,707 машин из-за проблем с тормозами и баками.

2005 – 愛 (любовь)

Ярмарка в префектуре 愛知県 (Аити-кэн), принцесса Нори вышла замуж за Ёсики Курода, а Аи Фукухара играла в настольный теннис в Китае. Очевидно, это местная звезда.

2006 – 命 (жизнь)

Родился наследник — принц Хисахито. Для японцев это было большим событием, так как до сих пор рождались только девочки.

2007 – 偽 (обман)

Политические скандалы, скандалы с перебиванием дат сроков годности, китайские мультфильмы, подделанные под Диснея, японских и других студий, очень похоже.

2008 – 変 (перемены)

Американцы выбрали Обаму, японцы — нового премьера, а экономика становится «зеленой».

2009 – 新 (новый)

В Японии новое правительство.

2010 – 暑 (жаркий)

Жаркое лето, а чилийские шахтеры оказались запертыми в шахте.

2011 – 絆 (связи)

Землетрясение в Тохоку и цунами объединили людей.

2012 – 金 (золото)
Лондонская Олимпиада, Синъя Яманака получил Нобелевскую премию за исследования в области стволовых клеток.

2013 — ???
Прикрепления: 5199623.jpg (48.1 Kb)
                                                      
 
Хельга Дата: Суббота, 29.12.2012, 20:50 | Сообщение # 21                                                                                 
Королева Города Сакуры
Группа: Королева
Сообщений: 1776
Награды: 34 +
Репутация: 10 ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Последний писк моды в Японии: «мальчики–гейши»


На первый взгляд, эти мужчина и женщина в ночном клубе ничем ни отличаются от других парочек на свидании. Он флиртует и наливает шампанское. Она смотрит на него и улыбается. Хотя это вовсе и не свидание. Это бизнес.



[Бизнесвумен в Японии платят за ночь с такими красавчиками, как Юносукэ, до 50000$.]

Эта женщина – успешный руководитель – присоединилась к растущему числу женщин в Японии, которые выбрасывают от 1000$ до 50000$ за ночь за своего спутника-мужчину. Они встречают своих «хостов» в сотнях клубов, которых развелось великое множество в Токио – как говорит индустрия, «происходит простой обмен любезностями». Женщина платит за то, чтобы купаться в мужском внимании, которое направленно исключительно на нее одну.

«С женщиной, которая платит за то, чтобы ее развлекал мужчина, все в порядке», – говорит одна из клиенток. – «Это просто очередной шаг к равенству».

Это – головокружительная смена ролей в установленных веками отношений между мужчиной и женщиной, которые, будучи гейшами, веками развлекали своих клиентов-мужчин разговорами, пением и танцами. Теперь появилась новая волна в мире развлечений –мужчины–гейши (Прим. пер.: собственно, если вспомнить хотя бы одну из версий появлений гейш, то выяснится, что ничего и не изменилось. Напротив, в определённом роде встало на свои места, т.к. ранее гейши-мужчины развлекали самураев, почитавших общение с женщинами нечистым и недостойным smile ).

«Я даю женщинам то, что обыкновенные мужчины не дают, как, например комплименты по поводу их внешности», говорит «хост», 24-летний Юносукэ (Yunosuke). – «Я просто делаю женщин счастливыми».

И они делают его счастливым: Юносукэ говорит, что заработал более 200000$ в прошлом году. Этого хватает, чтобы посещать салон раз в день для укладки и окраски волос.

«Женщины видят в нас один из своих аксессуаров», – говорит он. – «Им нравится носить красивые вещи, поэтому я стараюсь всегда быть на высоте».

Согласно «Air Group», компании, владеющей «хост-клубами», увеличение доходов японских женщин способствует развитию бизнеса.

«Японские женщины сейчас усердно работают и много зарабатывают», – говорит 30-летняя Юко Такэяма (Yuko Takeyama), управляющая «Air Group». – «Они видят в этом способ избавления от стресса».

«Женщинам нравится, чтобы к ним хорошо относились, не испытывая стресса, как при обычных свиданиях», – говорит она. Клиентка Юносукэ из ночного клуба полностью с ней согласна.

«Я сама себе делаю подарок», – говорит она. – «Это все равно, что тратить деньги на путешествие или на покупку чего-либо».
Прикрепления: 7719652.jpg (19.5 Kb)
                                                      
 
Мурзавка Дата: Вторник, 12.02.2013, 19:54 | Сообщение # 22                                                                                 
Служба безопасности Короны
Группа: Министры
Сообщений: 1893
Награды: 17 +
Репутация: 4 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА В ЯПОНИИ



Празднование Дня Святого Валентина в Японии поделенно на 2 дня. 14 февраля,
женщины дарят подарки мужчинам. А мужчины дарят дамам подарки на Белый день,
который отмечается 14 марта.

Существует традиция: японки 14 февраля дарят мужчинам шоколад. Наиболее популярны
в День Святого Валентина два вида конфет. Один тип шоколада называется
Гири-чоко покупается для друзей, начальства, коллег и близких мужского пола.
"Гири" означает обязательство, следовательно, эти виды конфет не
навеивают романтические ассоциации. Гири-чоко в основном покупаются в магазине.
Женщины с помощью гири-чоко стараются порадовать всех мужчин, которых знают,
чтобы в такой день никто не остался обиженным.

Шоколад для своих вторых половинок называется хон-мей. Многие японские девушки думают, что любовь не настоящая, если они покупают на День Святого
Валентина хон-мей, поэтому, как правило, японки сами готовят хон-мей. Мужчины
чувствуют себя счастливыми, если они получают хон-мей на День святого
Валентина.



Так как шоколад является самым популярным подарком, то за несколько дней до праздника в магазинах появляется большое разнообразие разных конфет и
шоколада, чтобы заманить клиентов. По оценкам, более половины шоколада
проданного за год расходится в День Святого Валентина.

Белый день в Японии, благодаря рекламной компании производителя зефира в 60-х годах. 14 марта в Белый день мужчины должны сделать подарки женщинам, которые
подарили им конфеты 14 февраля. Мужчины дарят цветы, конфеты и другие
подарки. Цвет шоколада, как правило, белый из-за названия дня.




 




 
Прикрепления: 3966437.jpg (32.8 Kb) · 1375184.jpg (84.2 Kb)




                                                      
 
Мурзавка Дата: Воскресенье, 03.03.2013, 13:47 | Сообщение # 23                                                                                 
Служба безопасности Короны
Группа: Министры
Сообщений: 1893
Награды: 17 +
Репутация: 4 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
ЛИКРОИС - ЦВЕТОК ПРИЗРАКОВ.

 



Ликорис- хиганбана - содержит в луковицах яд, поэтому его стали высаживать на
кладбищах, чтобы грызуны не разоряли могилы. В итоге этот цветок стал
ассоциироваться с кладбищем и приобрел отрицательный оттенок.

Red spider lily / Lycoris radiata /彼岸花(ひがんばな)Красная паучья лилия

 Был завезен в Японию
и из Китая, через Корею. Многолетнее луковичное травянистое растение. В
зависимости от разновидности бывает красным, белым, светло оранжевым, розовым.



Европейскоеназвание получил от имени одной из морских нереид Lycoris, которая, согласно
греческой мифологии, была необычайно красива.

  В Японии этот цветок цветет в период осеннего равноденствия, которыйназывается «хиган», поэтому и название его получилось «хиган-бана» - «цветок
осеннего равноденствия». Слово «хиган» 彼岸 дословнообозначает «другой берег» - т.е. «рай Чистой земли». А земной мир назван
«сиган» - «этот берег».



Еще одно часто встречающееся название «мандзюсягэ» - что означает «небесный
цветок». В буддийских сурах было упоминание о том, что с неба падают ярко алые
цветы, предвещая счастливые события.



В английском языке часто встречаются названия Red Spider
Lily (Красная паучья лилия) и Hurricane Lily (Ураганная лилия) – из-за того,
что цветет перед началом периода ураганов. 
Кроме этого существует много других просторечных названий
этого цветка: сибито-бана «цветок умерших», дзигоку-бана «адский цветок»,
ю:рэй-бана «цветок призраков», камисори-бана «цветок-бритва», кицунэ-бана
«лисий цветок». 
 
 

В Японии хиганбана считался несчастливымзнаком,
поэтому его избегали садить в садах. По народным верованиям, если хиганбана
принести в дом, то это может навлечь пожар. В Европе таких верований не
сформировалось, поэтому многочисленные виды этого цветка широко используют в садах
и парках. 



Особенность хиганбана в том, что цветы и листья появляются в
разное время. И не бывает такого момента, когда бы их можно было бы видеть
одновременно. В сентябре из-под земли пробиваются толстые стебли, на которых
розеткой по 5-7 зацветают ярко красные цветы. Когда они полностью увядают,
начинают появляться литья, которые остаются до весны. В начале лета листья
высыхают.
 Из-за такой
особенности в Корее этот цветок называется «сан чо» - что можно перевести
примерно как «цветы скучают по листям, а листья – по цветам».
 
 

Это растение содержит в луковицах яд ликорин, который,
впрочем, можно извлечь путем многочисленных промываний водой. Поэтому японцы
издавна использовали луковицы в пищу. Однако отравления тоже случались.


 
 Народ верил, что яд хиганбана способен бороться с полевыми мышами, которыесооружали норки на полях и разрушали насыпи и всю ирригационную систему. Кроме
того, луковицы хиганбана способны очень хорошо укреплять грунт, т.к.
размножаясь, образуют плотные сросшиеся корневища. Поэтому очень часто их
садили по обочинам полей. Впоследствии хиганбана стали садить и вокруг могил,
чтобы животные не разоряли их.



Оказывается, этот прекрасный цветок попал, как все лучшее, в
Японию из Китая почти 3000 лет назад. И вот еще - все цветы ликориса в Японии
происходят, согласно лабораторному анализу, из одной луковички мужского
цветка.
Поэтому, несмотря на то, что они цветут буйным цветом,хиганбаны в Японии не плодоносят, размножаясь луковицами.

 Само по себе это не
удивительно, так как этот цветок посвящен именно мужественности и храброй
неприступности войнов. Цветок самурайской чести и смерти в бою, непреклонности
в целях, стойкости.

На языке цветов хиганбана значит - また会う日を楽しみに-
"смотрю вперед, что бы встретиться снова" т.е. - «жду новой встречи».

Прикрепления: 8439456.jpg (40.3 Kb) · 9015360.jpg (73.7 Kb) · 5449248.jpg (62.3 Kb) · 7278754.jpg (40.9 Kb) · 3227808.jpg (48.1 Kb) · 7667785.jpg (27.4 Kb) · 3462586.jpg (58.2 Kb) · 9735578.jpg (54.7 Kb) · 9164383.jpg (99.1 Kb) · 7171551.jpg (55.6 Kb)




                                                      
 
Селена Дата: Вторник, 21.05.2013, 12:53 | Сообщение # 24                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
КАРНАВАЛ САМБЫ В ЯПОНИИ

Многие знают про ежегодный Карнавал в Рио, а вот о том, что в Японии тоже празднуют Карнавал Самбы, знают далеко не все.
Так вот. Каждый год прощаясь с летом, японцы устраивают карнавал, где все участники наряжаются в пеструю одежду и, разумеется, танцуют самбу.

 

 

 

 

 
Прикрепления: 8401465.jpg (42.1 Kb) · 6092202.jpg (47.6 Kb) · 1142763.jpg (45.9 Kb) · 0641896.jpg (53.4 Kb) · 3516960.jpg (48.3 Kb) · 0277405.jpg (38.7 Kb) · 2722108.jpg (40.3 Kb) · 2472771.jpg (34.2 Kb) · 5323338.jpg (45.4 Kb) · 3253898.jpg (38.5 Kb)


                                                      
 
Селена Дата: Среда, 26.06.2013, 13:31 | Сообщение # 25                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры


Японский юмор

Говорят, у японцев нет чувства юмора, но это неправда. Просто их юмор сильно отличается от европейского.

Можно обнаружить потрясающе тонкий и артистичный юмор в традиционном мире ракуго. Рассказчики жанра ракуго - комедианты высшего класса. Они рассказывают свои забавные истории, сидя на специальных подушках и облачившись в кимоно. В руках у них только веер, но он заменяет все возможные декорации,
увлекая зрителей в ушедший мир бродячих самураев, острых на язык
горожан, деревенских дурачков и брюзгливых жен. Это одноактный
моноспектакль редкостного совершенства. Только что веер изображал
палочки для еды, а через секунду это чарка сакэ или шест, с которого
свисают товары уличного торговца.

Японцы смеются над представлением, потому что все в нем реально и
жизненно, а еще потому, что они понимают подтекст: слабость человека,
который несообразителен и неповоротлив, и потому его бесконечно
обманывают. Он старается быть хорошим и ловким, терпит неудачу, и его
вызволяет кто-нибудь поумнее. Природа их смеха - сочувствие и
сопереживание.

Японцы могут смеяться от души, чувствуя себя комфортно, только тогда,
когда они валяют дурака с такими же, как они. Они ожидают, что партнеры
из ближнего круга будут делать то же самое и чувствовать то же самое.
Потому-то так популярны телеигры, во время которых участники - рядовые
японцы - охотно выполняют то, что можно без преувеличения назвать
самоистязанием.

Еще один источник веселья - игра слов. Например, «развод» по-японски будет - рикон. В последнее время немало молодых пар распадается сразу же после
медового месяца, проведенного за границей. Как правило, невеста
разочаровывается в молодом супруге. До отъезда суженый казался ей таким
уверенным, опорой и защитой от невзгод. Однако за пределами Японии он
превратился в потерянного, робкого человечка, не способного даже
объяснить официанту элементарную просьбу. Как же она обманулась в своих
ожиданиях! И что же ей теперь делать? Получить рикон, то есть развод. А
поскольку молодожены прилетают в токийский аэропорт Нарита, то для
скоропалительного развода придумали словечко «нарикон» .

В целом, однако, японцы предоставляют шутить профессионалам. Крайне
редко они рискнут рассказать анекдот. Причем рассказ непременно будет
начинаться со слов: «А сейчас я вам расскажу анекдот», - чтобы вы не
забыли посмеяться в конце. Отвращение к риску удерживает японцев от
иронии, фривольностей и бытовых шуток Сарказм же их просто убивает. Но
если вам повезет, и вы увидите их в расслабленном состоянии, в абсолютно
неформальной, почти секретной обстановке, чаще всего подвыпившими и
беззаботными - тогда вы убедитесь: они могут быть очень и очень
смешными. Скрытые юмористы - практически все.



Кальчева Анастасия для Fushigi Nippon - Загадочная Япония
Прикрепления: 4841828.jpg (67.2 Kb) · 6931653.jpg (119.7 Kb)


                                                      
 
Няшка Дата: Пятница, 28.06.2013, 17:15 | Сообщение # 26                                                                                 
сенатор
Группа: Министры
Сообщений: 1492
Награды: 19 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Нашла интересную информацию, куда поместить не знаю. Пока сюда, или поместите куда нужно.

ПЕРЕВОД НАЗВАНИЙ ЯПОНСКИХ АВТОБРЕНДОВ

Прикрепления: 2238986.jpg (149.6 Kb)


Не бойся своих желаний, бойся моих.

Сообщение отредактировал Няшка - Пятница, 28.06.2013, 17:16
                                                      
 
Селена Дата: Четверг, 08.08.2013, 15:01 | Сообщение # 27                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Япония всегда играла в футбол

Футбол был известен Японии еще порядка полутора тысяч лет назад. Конечно, в то время это была подобная игра с мячом. Как утверждают сохранившиеся летописи, в промежутке 300 - 600 гг. нашей эры, японцами была изобретена новая игра, каковая именовалась Кемари.

Для проведения мероприятия требовалось по правилам 8 игроков. Для игры использовался мяч, который набивали опилками, а сверху покрывали кожей. Его размер в диаметре составлял 25 сантиметров. В основе игры лежал такой принцип: нельзя допустить прикосновение мяча к полу, используя пасы и жонглирование ногами. Площадка, на которой проводилась игра, получила название Кикутсубо. Она была прямоугольная, а во всех ее углах были посажены деревца. По традиции деревья были вишневые, клены, ивы и сосны. Во время игра пользовались специальным сленгом. Когда участник вел мяч, он кричал «Арийа», что обозначает «Поехали». При передаче паса использовался возглас «Ари», обозначающий «Вот».

Начиная с десятого столетия и до шестнадцатого, Кемари пользовалась невероятной популярностью, независимо от классовой принадлежности игроков, а поэты стали воспевать игру в своих стихах. Один из японских эпосов описывает подобную игру с участием самого императора, во время которой мяч был продержан над поверхностью земли около одной тысячи подач. После такой блистательной игры император спрятал тот мяч, наградив ему благородным званием. Для игры была создана специальная одежда – красочная форма. Игра популярна в Японии до сих пор среди тех, кто чтит свои традиции.

А вот в таком виде, каким мы видим футбол сейчас, он пришел в Японию в конце девятнадцатого столетия. В 1921г. было сформировано соревнование, подобное Кубку Англии - Кубок Императора. Тогда же создали национальную федерацию футбола, а спустя восемь лет Япония вступила в ряды ФИФА.

Однако в тридцатых годах футбол отошел на второй план, уступив место игре бейсбол, попавшей в Японию из США. После создания в стране профессиональной бейсбольной лиги футбол долгое время был в тени. Восстановление футбола было вялотекущим, пока в 1964 году на Олимпиаде в Токи японцы не обыграли Аргентину.

После такого триумфа любовь к футболу загорелась с новой силой. Поражения после этого события не повлияли на дух футбола в Японии. В подтверждение основали профессиональную лигу, до сих пор радующую своих болельщиков.
Прикрепления: 2982005.jpg (69.0 Kb) · 0687119.jpg (47.4 Kb) · 8850398.jpg (31.7 Kb)


                                                      
 
Селена Дата: Пятница, 09.08.2013, 14:19 | Сообщение # 28                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Самобытные японские фильмы

Наряду со всеми областями японского искусства, японские фильмы, как и весь кинематограф Японии в целом, весьма самобытен и оригинален. Вся страна чудесным образом объединяет национальные традиции и веяния запада. Это четко прослеживается и в кино. Японские фильмы создаются с сохранением национальных традиций.

Однако в то же время, испытанное влияние со стороны кинематографа Америки и Европы, так же отображено изобразительным рядом и эстетической системой, в общем. Российский зритель, к несчастью, может иметь лишь отдаленное представление о японском кино, имея возможность ознакомиться с работами лишь нескольких режиссеров Японии – Акиры Куросавы, Такеши Китано, Хидео Накаты.

Прежде всего, российскому зрителю японские фильмы могут ассоциироваться с фильмами ужасов «J-Horror», а так же работой Хидео Наката – «Звонок». Кстати, этот фильм был одобрен профессионалами Голливуда. Американцы, оценив идею японского режиссера, создали свою версию фильма, с тем же названием, но уже со своей, западной манерой.

При этом, японские фильмы в жанре ужасов, имеют выгодное отличие, от подобных иностранных работ, за счет своей оригинальности и свежести идей.

При этом, по большей части японские фильмы, своей особенной национальной эстетикой могут быть восприняты узким кругом зрителей. А потому и в мировом прокате японские фильмы фигурируют крайне редко и только те, которые могут быть понятны европейскому мышлению. Главная черта японского кино – в них нет счастливого финала, и скорее всего главный герой в конце фильма умрет.

В основе изобразительного ряда положена неспешность и созерцательность, а это для европейских зрителей сложно, ведь они привыкли к динамике и скорой смене картин. Японские фильмы картины меняют плавно, с простотой и лаконичностью. Сюжетная линия может часто повторяться. Японский кинематограф принадлежит не словам и действия, а образам. Потому весьма часто герои в кадре молчат. Может быть и так, что герой за весь фильм не скажет ни слова. В то же время крайне редко возможен крик и практически никогда – смех.

Японские фильмы переняли многое от традиционного театра. Вначале видеоряд был с театрализованной постановкой, а после ее вырождения в кино, остались лишь некоторые черты, в виде неспешности и минимального количества слов.
Замкнувшись в себе, японское кино хранит свои традиции.

Прикрепления: 2269594.jpg (58.4 Kb) · 4369128.jpg (25.7 Kb)


                                                      
 
Селена Дата: Пятница, 09.08.2013, 14:28 | Сообщение # 29                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
В метро Японии работают коты и собаки

Персонала для работы в метро в Японии, говорят, давно не хватает.

Поэтому здесь берут на работу собак и котов, причём, устраивают их по настоящему, на официальной основе. Правда, пока их немного – одна собака и 2 кошки.

Работа их на станциях пока более символическая, чем непосредственно выполнение рабочих функций. Например, в метрополитене в преф.Ивате взяли на работу йоркширского терьера Марона.

Его основные рабочие функции – носить спецформу, а также собаке нужно встречать и провожать пассажиров на перроне. За это четвероногий работник получает вкусный корм и проживание в апартаментах. Сотрудники метро заметили, что каждый день на перроне такой сотрудник привлекает около полусотни туристов.

Еще более значительной деятельностью может гордиться кошка Басу, которая работает в метро преф.Фукусима. Она работает полгода, и за это время привлекла около 30-ти тысяч пассажиров. У неё получилось увеличить пассажиропоток в 1,5 раза по сравнению с показателями, которые были ранее.

Но самый интересный случай произошел с кошкой Тама. Она работает в преф. Вакаяма, где ей выделили пост начальника ж-д станции. Свою деятельность на этой значительной должности Тама ведёт уже около трёх лет. Только за последние время она смогла привлечь огромные пожертвования, которые исчисляются в несколько миллионов иен.

Для кота-начальника хотят запустить маршрут. Это будет спецпоезд, который украсят интересными фото этой кошки. В японском метрополитене отмечают, что животных регулярно вкусно кормят и обеспечивают проживание в достойных комнатах.

Это очень интересная практика, которая одновременно даёт возможность решения многих общественно-социальных вопросов. Да и сама по себе идея очень необычная.
Прикрепления: 6099181.jpg (72.2 Kb)


                                                      
 
Селена Дата: Пятница, 09.08.2013, 14:32 | Сообщение # 30                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Правила поведения для туристов в Японии

Япония всегда привлекала жителей других стран своей первобытностью и особенными традициями, которые по сегодняшний день высоко чтятся молодым поколением.

Множество туристов стремятся попасть в эту загадочную страну, где существуют негласные правила общественного поведения. А прибывая в другую страну, особенно с такими сильными традициями, как в Японии, важно соблюдать эти неписаные правила.

Для того, чтобы сделать отдых наиболее комфортным и безопасным, независимо от страны, важно определиться с местом для остановки или ночлега. Так, часто номера в отелях могут быть слишком дорогими.

А если требуется бюджетный вариант, то почасовая аренда квартир может быть вполне доступна. Также, арендуя квартиру на короткое время, можно отдохнуть во время пересадок между рейсами, которые иногда длятся по несколько часов.

Перед тем, как отправляться в Японию, важно усвоить правила приветствия. Здесь традиционно здороваются кивком головы, но никак не рукопожатием.

Иногда японцы могут сами протянуть руку, но в другом случае достаточно одного кивка, длительность и глубина которого могут быть различны. С обычным человеком достаточно короткого наклона головы, а при встрече с высокопоставленным человеком требуется продемонстрировать поклон всем корпусом.

Для японцев недопустимо смотреть собеседнику прямо в глаза, такое поведение считается крайне невежливым. Во время беседы можно смотреть куда угодно, но только не в глаза японцу, который захочет побыстрее завершить беседу при неподобающем поведении.

В общественном транспорте также существуют некоторые особенности поведения. Например, строго запрещается занимать места, предназначенные для инвалидов.

Но в то же время уступать место пожилому человеку не принято. Если японец пригласил вас домой, следует принести подарок, например бутылку вина, но не цветы, расческу или нож.
Прикрепления: 9737420.jpg (59.6 Kb)


                                                      
 
Селена Дата: Пятница, 09.08.2013, 14:42 | Сообщение # 31                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Токио: город над землей…и под землей

Япония, несмотря на ежегодный многомиллионный поток туристов, и по сей день остается для многих страной загадок. Если вас попросят назвать 5 слов, приходящими первыми на ум при упоминании о Стране восходящего солнца, что вы ответите?

По статистике, это «самурай», «гейша», «сакура», «роботы» и "Токио". Если судить строго, столица этого островного государства по праву занимает достойное место в пятерке ассоциаций о Японии.

Токио − огромный и многоплановый мегаполис, в котором тысячелетняя история Японии сочетается с высокими технологиями, а древние японские традиции тесно переплелись с современным европейским антуражем.

Токио нередко называют «городом небоскребов», хотя это и не так. Если сравнивать токийские высотки с мировыми гигантами, например, дубайским Бурдж-Халифа (828 м, самое высокое здание в мире), даже самый высокий небоскреб Токио Midtown Tower (248,1 м) и в подметки ему не сгодится. Тем более что многоэтажные здания сосредоточены только в деловом районе города − Синдзуку. Сюда однозначно стоит съездить при первом посещении страны: ужин на высоте 200 м и ошеломляющие панорамные виды того однозначно стоят!

Да и к тому же, земля − самый дорогой ресурс в Японии. Судите сами: площадь страны (на суше) составляет 364,4 тыс. км², вмещая при этом 127 миллионов человек! Иного выбора нет как только строить высотные здания.

Многонаселенный Токио, по прогнозам экспертом, будет со временем расти ввысь… или даже вглубь. Но сегодня окраины города застроены домами всего в пару этажей.

В Токио колоссальными темпами развивается разработка пространства под землей. И речь не только о банальном расширении веток метрополитена (кстати, токийское метро − одна из главных достопримечательностей города)! Под землю в Токио ушли целые кварталы. Нет-нет, не из-за оползней или землетрясений. Просто так рациональнее можно использовать отведенную земельную площадь. Под землей расположились пока, правда, только торговые центры, но они занимают площади целых жилых кварталов! О переселении людей в «норы» пока речи не идет. Токио начал развивать сферу подземного строительства порядка 50 лет назад, и, если брать суммарную площадь застройки, под поверхностью Токио уже расположился ещё один небольшой город! Жаль, но по подземным улицам экскурсий обычно не проводят – японцы не считают это прагматичное место интересным для туристов.

Но посмотреть, на самом деле, там есть на что. Взять хотя бы подземный район «Яесу»: помимо бесконечного множества магазинов одежды, продуктов и других обычных товаров, существует целая система сувенирных лавок и магазинов. Сами по себе масштабы работ и освоения земли поражают.

И пусть вас слово «подземелье» не пугает: это вам не наша подземка! В таких районах Токио наведена практически хирургическая чистота: ни тебе мусора, ни жвачек, втоптанных в плитку, ни отвратительных запахов. А общественные туалеты, кстати, совершенно бесплатны, всегда вымыты и продезинфицированы. Отведены специальные места для курения, а за нарушение порядка придется выплатить немаленький штраф.


Прикрепления: 5662666.jpg (80.2 Kb) · 2919643.jpg (34.8 Kb) · 6443725.jpg (35.1 Kb)


                                                      
 
Кatherine Дата: Суббота, 10.08.2013, 16:38 | Сообщение # 32                                                                                 
Королевский судья
Группа: Советники
Сообщений: 1099
Награды: 15 +
Репутация: 5 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Возможно, часть из них уже были в этой теме(я в этом уверенна, но тем не менее, некоторые эти факты меня очень удивили)
Итак,
80 не слишком известных фактов о Японии



1. В Японии на день святого Валентина проявляют симпатию и дарят
подарки девушки. Не расскажу, с чем связана эта традиция, но сегодня она
выполняет важную социальную функцию: позволяет девочкам сказать “да” не
дожидаясь, пока японский мужчина наберётся смелости к ней подступиться.2. В Японии дешёвая рыба и мясо, но очень дорогие фрукты. Одно яблоко стоит два доллара, связка бананов
пять. Самый дорогой фрукт дыня, сорт типа нашей “торпеды” обойдётся в Токио в двести долларов.3. В Японии порнография продаётся абсолютно везде. В каждом комбини (продуктовом магазине), на стойке с прессой обязательно есть отдельная полка с хентаем. В
маленьких книжных магазинах хентай составляет треть всего ассортимента, в
больших книжных под порнографию отводится 2-3 этажа. 4. Хентай разрешено свободно продавать несовершеннолетним.5. Два самых популярных поджанра хентая это насилие и секс с несовершеннолетними.6. Обернув обложку, хентай спокойно читают в метро.7. В Японском метро и JR есть вагоны только для женщин. Их присоединяют по утрам, чтобы в
час пик никто не домогался девушек. Японцы вуайеристы, а ощупывание
девочек в набитых поездах что-то вроде национального спорта.8. При этом в Японии один из самых низких процентов изнасилований в мире. В пять раз меньше чем в России.
Мне показалось важным это отметить, после всего что я выше рассказал.9. Большинство японских иероглифов состоят из 2-4 слогов, но есть удивительные исключения. Например
иероглиф 砉 читается как “ханэтокаватогаханареруото”, это тринадцать
слогов! Описывает звук, издаваемый при отделении плоти от кости.10. Вопрос чести по-прежнему играет в Японии центральную роль, даже в политике. Последний премьер министр Юкио Хатояма подал в отставку после того, как
не смог выполнить предвыборное обещание (sic!). Двое его
предшественников тоже.11. Япония маленькая страна, но здесь много всего самого большого. Здесь находится самый дорогостоящий парк
развлечений в мире Disney Sea, четыре из десяти самых высоких
американских горок. В Токио самая развитая система метро в мире, находится самый большой железнодорожный хаб и самый большой смешаный пешеходный перекрёсток.12. В Японии снеговиков принято лепить строго из двух шаров, а не трёх, как в остальном мире. И тут японцы отличились.13. Полковник Сандерс один из главных символов рождества в Японии, как Кока-Кола в США. В сочельник японцы
любят всей семьёй сходить в KFC и съесть большую порцию куриных
крылышек.14. В Японии до сих пор 30% свадеб происходит в результате организованых родителями сватовства и смотрин お見合い (омиаи).15. Во всех северных городах Японии, где зимой выпадает снег, подогреваются тротуары и улицы. Гололёда не
бывает, и снег убирать не надо. Очень удобно!16. При этом в Японии нет центрального отопления. Каждый обогревает квартиру как может.17. В японском языке есть слово 過労死 (Кароши), означающее “смерть от переутруждения”. В среднем каждый год с
этим диагнозом умирает десять тысячь человек. Режиссёр студии “Гибли”
Ёсифуми Кондо, автор моего любимого The whisper of the heart умер с этим
диагнозом.18. В Японии один из самых либеральных табачных законов. Курить можно везде, кроме железнодорожных платформ и аэропортов.19. Япония — последняя страна в мире, формально сохранившая титул Империи.20. Японская императорская династия никогда не прерывалась. Правящий сегодня император Акихито прямой
потомок первого императора Дзимму, основавшего Японию в 711 году до
нашей эры.21. В этом году Японии исполнилось 2671 год.22. Японцы постоянно говорят о еде, а когда они едят, то обсуждают как им нравится угощение. Поужинать, не
произнеся несколько раз “oishii” (вкусно) очень невежливо.23. Вообще, японцы любят повторения. Когда это делают девочки, это считается кавайным.24. В японском языке одновременно используется три вида письма: Хирагана (слоговая система для записи японских слов), Катакана (слоговая система для записи заимствованых слов) и Канджи (иероглифическое письмо). С ума сводит, да.25. В Японии нет гастарбайтеров. Это достигнуто простым законом: минимальная зарплата, на которую разрешено
нанимать иностранного рабочего в Японии превышает средний оклад труда
японца. Таким образом, для высокооплачиваемых специалистов путь в страну
остаётся открытым, а неквалифицированный приезжий труд не дэмпингует
зарплату местных жителей. Соломоново решение.26. Больше половины железных дорог в Японии частные. Негосударственные перевозчики отвечают за 68% всего железнодорожного сообщения страны.27. Хирохито никогда не был отстранён от власти, после войны он возглавил реформацию и проправил до 1989 года.
День рождения Хирохито национальный праздник и отмечается каждое 29
апреля.28. Гора Фуджи находится в частном владении. В синтоистском храме Хонгю Сенген сохранилась дарственная от
1609 года, которой Сёгун передал гору во владение храму. В 1974 году
подлинность дарственной подтвердил верховный суд Японии, после чего не
имел другого выхода, как передать гору в собственность храму. Потому что
право собственности в Японии незыблемо.29. Японский язык состоит из нескольких уровней вежливости: разговорный, почтительный,
вежливый и очень вежливый. Женщины практически всегда говорят на
почтительной форме языка, мужчины на разговорной.30. Семь процентов мужского населения японии — Хикикомори. Семь!!31. В японском языке у месяцев нет названий, вместо этого они обозначаются порядковыми номерами. Например
сентябрь это 九月 (кугацу), что означает “девятый месяц”.32. До того, как Япония открылась западу, единственным словом для описания романтической симпатии было
слово 恋 (кои), буквально означающее “непреодолимое влечение к чему-то
недостижимому”.33. Япония моноэтническая страна, 98.4% всего населения составляют этнические японцы.34. В Японии заключённые не имеют права голосовать на выборах.35. В Японии едят дельфинов. Из них делают суп, готовят кусияки (японский шашлык), даже едят сырым. У
дельфина довольно вкусное мясо, с ярковыраженным вкусом и совершенно
непохожее на рыбу.36. В Японском языке практически нет личных местоимений, а те слова, которые иногда
используются как местоимения, имеют ещё хотя бы одно значение. В
русском, например, местоимение «я» не значит ничего, кроме «я», а в
японском 私 (ваташи, я) означает ещё и «частный, личный»; 貴方 (аната, вы) —
«мой господин». Использовать “аната” вежливо только при первом
знакомстве, затем к собеседнику принято обращаться по имени либо по
должности.37. Токио самый безопасный мегаполис в мире. В Токио настолько безопасно, что шестилетние дети самостоятельно пользуются общественным транспортом. Это фантастика на самом деле.38. Внешний мир японцы считают очень опасным и боятся путешествовать. Так знакомая японка однажды спросила
меня, не слишком ли опасно ей будет одной остановится в районе
Кенсингтонских Садов в Лондоне. Самой опасной страной они считают США.39. Девятая статья японской конституции запрещает стране иметь свою армию и участвовать в войнах.40. В Японии учебный год начинается первого апреля и разделён на триместры. Школьники учатся с
апреля по июль, затем сентября по декабрь и с января по март.41. В Японии нет мусорных баков, так как весь мусор перерабатывается. Отходы делятся на четыре вида: стекло,
сжигаемый, перерабатываемый и не сжигаемый мусор. Каждый тип отходов
вывозят в определённый день и выбрасывать его можно только по строго
отведённым числам. За нарушение процедуры большой штраф, в моём доме это
сто тысяч йен (где-то тысяча долларов).42. На улицах урн так же совсем нет, только специальные баки для сбора бутылок. Показательный пример того,
что чисто там, где не гадят.43. В Японии очень низкие пенсии. Максимальная социальная выплата бедствующим старикам составляет 30 000
йен, это где-то триста долларов. Обязательного пенсионного страхования
так же нет, предполагается, что каждый японец сам должен позаботиться о
своей старости.44. Годзила (по-японски Годзира) не случайное название. Это портмонто слов “Горилла” и “Кудзира” (кит).
Можно только догадываться, как они так скрещивались, что получилась
рептилия.45. В Японии очень дорогой транспорт, самый дешёвый билет на метро обойдётся в 140 йен (50 рублей).46. В Японии всегда первыми обслуживают мужчин. В ресторане мужчина первый оставляет заказ, и ему первому приносят напиток. В магазинах всегда сначала здоровуются с мужчиной.47. Японцы водят большие машины. Сити кары невозможно встретить даже в тесном Токио, зато джипов очень много.48, За всё время в Японии я не видел ни одного туалета без подогрева стульчака и с меньшим чем 10 количеством
кнопок. А недавно обнаружил, что у меня дома туалет умеет издавать звук
текущей воды, чтобы скрыть, мм, собственные звуки.49. В Японии все знают, что Hello Kitty родом из Англии.50. В Японии категорически не приняты чаевые. Считается, что пока клиент платит за услугу назначенную цену, он
остаётся с продавцом на равных. Если же покупатель пытается оставить
лишние деньги, он тем самым обесценивает предоставляемую ему
услугу/товар, снизводя равный обмен до подачки.51. За год жизни в Японии я ни разу не столкнулся с проявлениями расизма против себя. По-моему, это очень круто.52. На японском MTV идёт популярный сериал Usavich, мультфильм про двух зайцев, Путина и Кириенко,
пытающихся выжить в полицейском государстве.53. Возраст сексуального согласия в Японии – 13 лет.54. Япония в три раза больше Англии. Площадь Японии 374 744 км², Англии 130 410 км км².55. Японию часто приводят в пример в качестве перенаселённой страны. На самом деле плотность населения Японии
всего 360 человек на квадратный километр. Это меньше чем в Англии, где
на квадратный километр приходится 383 человека.56. В японском языке слова “неправильный” и “отличающийся” обозначаются одним и тем же словом 違う (чигау).57. В Японии прижились вещи, которые двадцать лет назад казались будущим, а сегодня оставляют странное
ретрофутуристичное впечатление. Автоматические двери в такси, автоматы, в
которых продаётся всё, от фруктов, до супов, до ношеных трусов. Поезда фантастической формы и смешная мода. Всё это очень круто.58. Японское слово 御来光 (горайко), описывает восход, наблюдаемый с горы Фуджи. В японском много ёмких слов.59. Гитлер восхищался целостностью японской нации и называл их “почётными арийцами”. В Южной Африке времён
апартеида японцы единственные не были поражены в правах, так как их
считали “почётными белыми”.60. В Японские телефоны встроена система экстренного оповещения нации. Когда происходит какой-то катаклизм, во всех телефонах срабатывает громкий звуковой сигнал (даже если звук
был отключён) и появляется сообщение, поясняющее что произошло и как
себя вести.61. В Японии не бывает мародёрства. Если ввести в гугл “looting in japan”, то можно найти только десятки тысяч
удивлённых иностранцев, которые не могут понять, почему в Японии не
грабят пустые дома.62. Японцы почти не говорят на английском, но используют фантастическое количество англицизмов. Алекс
Кейс попытался составить список, насчитал более 5000 слов и ему надоело
продолжать. При этом японское произношение их настолько искажает, что
можно не надеяться их понять, или что поймут вас, если вы произнесёте
слово с оригинальным акцентом.63. Мало кто знает, что слова “вата”, “минтай” и “иваси” заимствованы из японского. Про “цунами” и “тайфун”, думаю, знают все.64. В японском тоже есть заимствования из русского. Слова イクラ “икура; икра” и ノルマ “норума; норма”. Ещё есть
смешное выражение “ヴ・ナロード” “ву народо; в народ”, оно досталось от
Александра II.65. В Японии существует смертная казнь. В прошлом году в Японии было казнено восемь преступников. На последних
двух казнях присутствовал министр юстиции Японии.66. В Японии самый низкий уровень убийств и самый низкий уровень насильственных преступлений на 100 тыс.
населения среди всех анализируемых стран. Здесь самая высокая средняя
продолжительность жизни в мире.67. В Токио находится один из крупнейших гей-районов в мире Шинджуку-Ни-Чёме. Там самая большая концентрация гей-баров в мире.68. Японские и китайские иероглифы это одно и то же. Есть региональные различия: в китайском иероглифов больше и
в упрощённом виде они пишутся иначе. Но зная японский, можно понимать
общий смысл китайских вывесок.69. Вместо подписи в Японии ставят специальную именную печать ханко. Такая печать есть у каждого японца и
ей пользуются много-много раз в день. Ещё её можно купить в любом
магазине.70. Япония единственная в мире страна, где критерием опоздания поезда считается минутный рубеж.71. В Японии считается невежливым открывать подарок в присутствии дарителя. За него благодарят, после чего
откладывают, чтобы открыть наедине.72. Японцы считают, что человек должен уметь прятать страдание за улыбкой. Есть даже поговорка 顔で笑って心で泣く (Као
де варатте кокоро де наку; улыбайся, пока страдаешь внутри).73. Японцы нация очень увлекающихся людей. Если они что-то делают, то стремятся к полной аутентичности. Так,
во всех французских булочных японские надписи дублируется на
французском. В итальянской желатерии мороженое будет подписано на
итальянском, а в испанском ресторане будет меню на испанском. На
английском, при этом, не будет ничего. Иногда кажется, что для них это
просто “ещё один европейский язык”.74. В Японии строго блюдётся право собственности, поэтому здесь существуют десятки компаний с более чем
тысячелетней историей. Например гостиница Хоши Рьёкан непрерывно
функционирует с 718 года. Ей управляет одна и та же семья уже на
протяжении 46 поколений (sic!).75. Тануки — своенравные японские звери-оборотни, приносящие счастье и благополучие. Их яйца –
традиционный символ удачи. У канонического самого счастливого тануки
площадь яиц должна равнятся 8 татами, это 12 метров. В случае беды, они
ими несут возмездие. У студии Гибли есть про них замечательный мультик
Пом Поко, посмотрите.76. Две трети Японии покрыто лесами. В Японии запрещена комерческая вырубка собственного леса, зато она
потребляет 40% всей древесины, которую добывают в тропических лесах.77. На протяжение 10 лет, с 1992 по 2002 года, Япония была крупнейшим донором международной помощи в мире. Это к
слову всем, кто сейчас злорадствует над японской бедой.78. Когда кондуктор входит в очередной вагон скоростного поезда, он обязательно снимает головной убор и кланяется, и только затем начинает проверять билеты.79. В Японии удался третий путь, который мы давно ищем и никак не найдём. Здесь уникальная организация общества:
с одной стороны совершенно западное правовое государство, с другой
самобытная культура, которая живёт не только традициями, но постоянно
эволюционирует. Не понимаю, почему в России никто не изучает японский
опыт.80. Япония лучшая страна на свете.
                                                      
 
Няшка Дата: Пятница, 15.11.2013, 20:56 | Сообщение # 33                                                                                 
сенатор
Группа: Министры
Сообщений: 1492
Награды: 19 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Долг и чувства — вечная японская драма 





Борьба чувства долга (гири) и эмоций (ниндзё:) — частый мотив в японском творчестве и вообще жизни.

Гири (義理) — чувство долга

Классический пример гири — долг самурая перед сёгуном. Сёгун может
потребовать от самурая все, даже убить себя, и самурай будет обязан
подчиниться.



Современный пример гири — это работа и неличные отношения. Например, официант должен хорошо обслужить клиента, даже если
тот ведет себя неадекватно.

Ниндзё: (人情) — эмоции

Гири и ниндзё: часто вступают в конфликт. Например, самурай влюблен в
дочь сёгуна (ниндзё:), но гири велит ему держаться от нее подальше, и
эта борьба мучает его.

Современный пример — человек ненавидит свою работу, хочет бросить ее,
чтобы заниматься любимым делом, например, музыкой (ниндзё:),
но у него есть семья, которую надо содержать (гири).

Гири тёко (義理チョコ)

На день св. Валентина девушки преподносят шоколад (гири тёко)
начальникам, отцам, братьям. Шоколад для молодого человека не
считается гири, потому что этот порыв вызван ниндзё:.

Такой шоколад называется хоммэй тёко (本命チョコ).

Прикрепления: 6734777.jpg (131.5 Kb) · 7830609.jpg (53.8 Kb)


Не бойся своих желаний, бойся моих.
                                                      
 
Селена Дата: Суббота, 30.11.2013, 22:49 | Сообщение # 34                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
ЯПОНСКИЕ ИМЕНА  - ОТРАЖЕНИЕ ТРАДИЦИЙ



Япония уникальна, не похожа ни на какую другу страну. Она обладает собственной, неповторимой кухней, собственным

бытом и даже поведение японцев отличается от норм поведения всего остального населения планеты.

Имена японцев не менее интересны, чем весь национальный колорит.



Японские имена содержат две составляющие – родовое имя или фамилия и
собственно само имя. Обычно при записи сразу
указывают фамилию, а потом имя.


Если отступить от традиций, воспользоваться европейской манерой написания, и расположить их наоборот, то фамилия
указывается с помощью заглавных букв.


Издревле фамилией мог обладать далеко не каждый японец, просто не имел на это права. Фамилиями обладали представители
аристократии и самураи. Большая часть населения, состоящая из обычных крестьян, имели лишь имя
или прозвище.

При этом женщина, не зависимо от своего социального статуса, даже если она происходила из аристократов, все равно фамилией

не обладала. В принципе, фамилия женщинам была и не к чему, ведь в то время они не имели прав на наследование. Позже, во время Реставрации
Мэйдзи, каждый японец смог добавить к своему имени еще и фамилию.

Японские имена по большей части уникальны, и не только для не привычных европейцев, но и для самих японцев, ведь они сами
составляют имена из всего многообразия доступных символов письма. Популярно мнение, что одна
из самых сложных вещей в
японском языке – прочесть имя собственное.

Есть еще специфика японских имен в зависимости от рода.

Так, мужское имя находится в зависимости от «номера по порядку» ребенка. Учитывается,
каким по счету в семье родился ребенок.
Эта информация отображается в суффиксе имени. Если мальчик родился первым, используют суффикс « -ити"
или "-кадзу",
если второй, то "-дзи", третий - "-дзо".

Женские имена по большей части имеют окончания "-ко" или "-ми",
соответственно это значит «ребенок» и «красота».
При этом в наше время японские девушки противятся таким порядкам, а потому они могут от этого
отказаться.

Фамилии не так сложны, как имена. Впрочем, их не так много, в принципе и редких среди них нет.

Японские имена обладают еще одной уникальной чертой – после смерти человека, ему дают другое имя.
Существует особая табличка из дерева, на которой его указывают. Ее рассматривают, как олицетворение духа
почившего
и используют в проведении обрядов поминовения.

Прикрепления: 2530233.jpg (134.3 Kb) · 6758191.gif (5.0 Kb)


                                                      
 
Селена Дата: Суббота, 30.11.2013, 23:09 | Сообщение # 35                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
ЯПОНСКИЙ КАЛЕНДАРЬ 



Год в Японии принято разделять на 24 сезона (система заимствована у китайцев).

Сегодня эту систему учитывают при выборе традиционной японской одежды - кимоно, а также украшений для
причёсок
(в особенности гейшами).

В Японии неделя, как и в западном календаре, длится 7 дней.

Ещё до принятия Японией григорианского календаря в 1873 году семидневная неделя
использовалась для некоторых
астрологических целей. В качестве официальной данную систему решил принять Фукудзава Юкити.

Имя каждого дня недели происходит от луны и солнца (т.е. от «инь» и «ян»), плюс
учитывается название пяти планет,
видимых нам (в Японии свои названия они получили в честь пяти китайских природных элементов: дерева, огня,
земли,
металла и воды).

Например, Солнцу соответствует воскресенье, а день называется «нитиё:
би», Луне - понедельник, в Японии именуемый «гэцуё: би»,
огню (и Марсу) соответствует вторник - «каё: би» и т.д.

Месяц принято разделять на три 10-тидневки (декады).

Каждая декада также имеет свое название: так проще ориентироваться, например, в описании
погоды, характерной тому
или иному периоду месяца.
В японском языке «месяц» - «дзюн», а декады- «дзё: дзюн», «тю: дзюн» и «гэдзюн».

Все дни в японском календаре имеют свое собственное название.

В названии дней месяца второго и третьего десятков используются
специальные приставки - «дзю:» и «нидзю:»
соответственно, вторая часть названия неизменна.

Так, например, первый день каждого месяца называется «цуйтати», но одиннадцатый день уже будет зваться
«дзю: итинити», двадцать первый -  «нидзю: итинити».

При написании дат в Японии принято, наравне с использованием японских
цифр, и использование сочетания арабской цифры с иероглифом, означающим
слово «день».

- Последний день года в Японии также имеет свое собственное имя -  «о:мисока»,
что дословно означает «большой последний день».


Суевериям в японской культуре отведено особое место и даже календарь не исключение.

По китайскому календарю, используя последовательность из шести дней, японцы пытались предсказать удачность
того иного дня недели. Данная система подсчета называется «рокуё».

В японских календарях данная система встречается довольно часто, потому её активно
используют для вычисления, скажем,
наиболее благоприятного дня для бракосочетания или похорон. Хотя большинство современных японцев не
пользуются «рокуё»
постоянно.

Так, например, второй день по рокуё -  «томобики», является неудачным
для друзей или родственников. В этот день
в Японии не совершают похорон: «томо»  «друг», «хики»  «тянуть», считается, что друзей и
родственников при погребении
усопшего в этот день может утянуть на тот свет. В день «томобики» по всей стране даже крематории закрыты.

А вот пятый день рокуё -  «тайан», считается самым удачным: в этот день лучше всего играть свадьбы и начинать новые дела.

«Рокуё» высчитать можно и по лунно-солнечному календарю. Так, 1 января —
всегда соответствует первому дню
«рокуё» -  «сэнсё», 2 января — дню «томобики» и т.д. до конца месяца.

Начало второго месяца года для системы «рокуё» начнется со дня «томобики», второго дня «рокуё».

1 марта же будет соответствовать третьему дню по «рокуё» и так далее на протяжении
полугода.



Прикрепления: 8156657.jpg (71.9 Kb) · 5603278.jpg (23.3 Kb) · 1387447.jpg (26.9 Kb) · 3236617.gif (5.0 Kb)


                                                      
 
Селена Дата: Воскресенье, 15.12.2013, 21:21 | Сообщение # 36                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
ЯПОНСКИЙ ОТЕЛЬ ДЛЯ ПОКОЙНИКОВ

Последним пристанищем для подавляющего большинства людей служит кладбище или урна для праха, даже в экзотической Японии.
Но только в Японии мертвецы перед кремацией могут погостить в предпоследнем пристанище -
отеле для покойников, придуманном
находчивым господином Хисаюши Терамура.



Все дело в том, что в Японии очень мало свободной земли - ведь в небольшой стране живет более 127 миллионов людей! И примерно 1,6
миллиона из них ежегодно умирают.

Как вы понимаете, кладбища в Японии не слишком котируются: ведь на последнее пристанище для мертвецов придется
отвести тысячи
гектар земли, которая так нужна живым. Самый распространенный способ захоронения здесь - кремация. Но даже ее еще
нужно дождаться:
в крематориях есть очереди, и немалые.

Что же делать семье, в которой недавно кто-то умер? Положить дорогого покойника в
центре главной комнаты и с недельку ждать
своей очереди? Нет, отправляться в отель для мертвецов.

- Сотрудница поправляет цветы в смотровой комнате отеля
для мертвых «Lastel»., куда охлажденные трупы без гробов попадают через люк
благодаря автоматизированной системе хранения.

Хисаюши Терамура построил "предпоследнее пристанище" под Йокогамой: здесь очереди на кремацию достигают 4 дней, и в это
время гостиница для мертвецов очень актуальна. Комфорт в номерах здесь минимальный: чистые
белые стены, гранитный столик для
цветов и холодильник в центре. Конечно, номер нужен не для удобства покойника, а для его скорбящих
близких.

- Сотрудница похоронной службы в отеле «Lastel» приводит
в порядок цветы внутри смотровой комнаты, куда гробы попадают через люк. Родственники и
друзья могут прийти сюда, чтобы
отдать дань уважения умершим.

Как ни странно, в отеле есть и бар - возможно, вы уже представили живых мертвецов, пьющих "Кровавую Мэри"? В действительности
бар нужен не постояльцам, а их посетителям: иногда горе по умершим близким можно
ослабить только алкоголем.



Каждый день пребывания в "не последнем пристанище" обойдется родственникам покойного в 12 000 иен (156 долларов) -
пожалуй, это не так и много взамен неудобств, которые может создать труп в маленькой
японской квартирке. Изобретательный
хозяин отеля Хисаюши Терамура уже поставил бизнес на широкую ногу: посетителей хватает. Персонал же
гостиницы в целом
доволен зарплатой и не имеет ничего против работы - жалуются только на холод, временами прямо-таки могильный.



  - Сотрудники похоронного бюро подготавливают тело к
церемонии прощания.

Согласно прогнозам к 2040 году, уйдет из жизни значительная часть поколения японцев, появившихся в период демографического
взрыва. Считается, что население Японии к тому времени составит всего 20 миллионов человек.



Однако, даже несмотря на экономический спад в стране, у японцев не принято экономить на погребальных церемониях.

- Буддийский монах направляется в отель «Lastel», где
предоставляются ритуальные услуги.

Японцы в среднем тратят почти 1,2 миллиона иен (около 16 000 долл.) на каждую похоронную церемонию: цветы, урны, гробы.
Общая сумма похоронных расходов достигает 21 миллиарда долларов в год, что в пересчете на одного скончавшегося вдвое больше,
чем, у американцев.

- На фото: Ассортимент буддистских четок, которые можно
купить в отеле. Здесь можно приобрести не только гробы и другие погребальные аксессуары,
но и весь спектр ритуальных услуг.

У Хисаёши Терамуры грандиозные планы по расширению его бизнеса и в скором времени он намеривается открыть целую сеть подобных отелей.

"Сейчас в моем отеле может остановиться всего 19 постояльцев, при дальнейшем
расширении их число увеличиться до 40”, – говорит воодушевленный успехом
своего заведения Хисаёши Терамура.

- На снимке – сотрудник приводит в порядок гроб, 
для продажи в отеле для мертвых “Lastel” в Йокогаме.
Прикрепления: 9498342.jpg (101.6 Kb) · 9321296.jpg (78.2 Kb) · 8204744.jpg (65.3 Kb) · 6352315.jpg (69.8 Kb) · 8086523.jpg (63.3 Kb) · 3359772.jpg (90.7 Kb) · 5916274.jpg (68.4 Kb) · 9634677.jpg (77.1 Kb) · 4214241.jpg (138.8 Kb) · 1192052.jpg (66.1 Kb)


                                                      
 
Селена Дата: Пятница, 24.01.2014, 21:42 | Сообщение # 37                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Традиционный японский календарь



Этот календарь основательно отличается от предыдущего: каждый месяц в нем имеет несколько присущих лишь ему названий,
которые отражают приметы данного времени года или же характер сельскохозяйственных работ,
различные обычаи, проводимые
в данное время года и традиционные обряды.

Вот некоторые примеры названий:

1-й месяц года - «месяц дружбы» - «муцуки»;
8-й месяц года- «месяц опадающей листвы» - «хадзуки»;
11-й месяц года -  «месяц инея» -  «симоцуки».

В основу древнего японского календаря был положен китайский лунный
календарь. Так, год, по данному календарю,
начнется с 3—7 недели позже григорианского начала года, выходит, что первый месяц в японском
традиционном календаре
вовсе не январь.

Месяцы в японском календаре



Дословный перевод названий современных японских месяцев означает счет лун:
«первая луна», «третья луна», «седьмая луна» и т.д.

В названии месяца порядковое число соединяется с суффиксом «луна»:
например, «март» -  «третья луна» - «сангацу»
или «август» - «восьмая луна» - «хатигацу».

Кроме того, при написании дат широко распространена норма соединения
арабской цифры для обозначения номера месяца
и суффикса, обозначающего «луну»: например, тот же «март» можно записать как 3.

Летоисчисление в японском календаре



Григорианский календарь в Японии был принят сравнительно недавно - с 1873 года.
До этого момента в стране использовался традиционный лунно-солнечный календарь, основанный на китайском календаре.

Тем не менее, от использования традиционного календаря Япония не отказывается,
в различных церемониальных,
культурных и астрологических целях им пользуются и по сей день.
Что касается исчисления лет, то в Японии года принято считать по императорам.

 

С принятием григорианского календаря в стране на равных использовались:

1. Система летоисчисления от момента основания Японии. Точка отсчета
данной системы - 660 год до н. э.
Согласно древней японской легенде, император Дзимму в этом году основал Японское государство.

2. Система летоисчисления от момента начала правления императора. Например 2012 год считается 24 годом эпохи Хэйсэй.

3. Счет лет от Рождества Христова.

Две последние системы действуют и сегодня. Первая же использовалась с 1873 года и вплоть до окончания Второй мировой войны.
Прикрепления: 3048378.jpg (20.9 Kb) · 2957029.jpg (20.6 Kb) · 2123041.jpg (26.4 Kb)




Сообщение отредактировал Селена - Пятница, 24.01.2014, 21:51
                                                      
 
Селена Дата: Пятница, 24.01.2014, 22:03 | Сообщение # 38                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
ЕЩЕ РАЗ О ЯПОНСКИХ ПОКЛОНАХ



Все знают, что в Японии принято кланяться.

Поклоны так прочно вошли в жизнь японцев, что они кланяются даже разговаривая по телефону, когда
их никто не видит.
В зависимости от ситуации глубина поклонов и длительность могут быть разными. На это влияют степень уважения и
социальный
статус того, кому вы кланяетесь. Поклонами приветствуют, благодарят, извиняются, поздравляют и выражают еще много чего.

Вот некоторые степени поклонов:

Кивок, 5 градусов. Понятно, что это не кивание головой вверх-вниз, а одиночный короткий поклон головой.
Так кланяются друзья и те, кто выше статусом.

Приветственный поклон (эсяку 会釈), 15 градусов. Так кланяются при приветствии люди с равным статусом.
Они могут быть хорошо знакомы, но недостаточно близки для того, чтобы кивать.

Уважительный поклон (кэйрэй 敬礼), 30 градусов.  Этот поклон достаточно глубокий, так кланяются человеку статусом выше,
например, начальнику, учителю. Можно поклониться даже немного ниже.

Наивысший уважительный поклон (сайкэйрэй 最敬礼), 45 градусов. Это поклон для извинений или поклон императору.
Он показывает глубину вашего уважения или сожаления и не тот, которым нужно пользоваться
часто.

Преклонение, дотрагиваясь головой пола. Сейчас им мало пользуются, только если человек совершил что-то действительно ужасное.

И для наглядности рисунок



Как от иностранца японцы не будут ожидать от вас постоянных поклонов, хотя им будет приятно, если вы поклонитесь в ответ.
Если статус человека трудно определить, поклонитесь на 30 градусов. Это будет достаточно
уважительно, но кланяйтесь естественно.

Вы не обязаны кланяться в ответ обслуживающему персоналу в магазинах, гостиницах п пр., так как за это
люди получают деньги.
Прикрепления: 5827389.jpg (139.0 Kb) · 6594607.jpg (50.1 Kb)


                                                      
 
Селена Дата: Вторник, 25.03.2014, 19:34 | Сообщение # 39                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
САКУРА - СИМВОЛ КРАСОТЫ И ЖИЗНИ



Цветы сакуры считаются символом красоты жизни у японцев. Примечательным
качеством цветов сакуры, придающим им статус символа, является их
способность цвести в любых погодных условиях, и в то же время быть
нежными и хрупкими. Они символизируют собой тот факт, что надо жить по
максимуму, чтобы понять истинную красоту жизни. В то же время, жить по
максимуму не означает принимать возможность смерти в качестве одного из
вариантов. Надо именно «жить», во всех смыслах этого слова.

Цветы сакуры – это цветок среди всех цветов в Японии. Они символизируют её национальную идею.
В частности, древняя пословица гласит о том, что жизнь самурая, как и цветение сакуры, длится «не более
трёх дней», поскольку он всегда готов пожертвовать своей жизнью ради своего господина.
Другая пословица гласит: «Что сакура среди цветов, то самурай среди людей».

Японцы очень гордятся своей сакурой. Они любят наслаждаться не только видом отдельных лепестков в пике их цветения,
но и красотой «снегопада» лепестков, которые уносит весенний ветер. Среди всех цветов, сакура
японцами считается наиболее изысканной, и они никогда не выглядят такими живыми, весёлыми, ликующими,
энергичными и молодыми, как во время цветения сакуры.Период цветения сакуры очень короткий, и буквально
через несколько дней весенний ветер разносит лепестки по улицам.

Поэтому, согласно традиции, многие люди прекращают на это время свою работу,  закрывают магазины,
и идут на пикники, чтобы полюбоваться цветением сакуры
в самых удобных и красивых местах. Это самое оживлённое событие в году, с песнями, музыкой и выпивкой.

Многие люди одевают нелепого вида маски и фантастические костюмы, чтобы создать атмосферу веселья и
дружественности. Вы можете увидеть музыкантов-любителей, играющих на
шамисене, и создающих атмосферу  эпохи Эдо, с её спокойным и
неторопливым течением жизни. Те же, кто хочет наслаждаться видом
цветущей сакуры в тишине, приходят на пикники в 8 или 9 часов утра,
когда праздничные мероприятия ещё не начались, либо посещают удаленные
места в горах, или на побережье.

 
Прикрепления: 7474545.jpg (136.4 Kb) · 0878543.jpg (89.7 Kb) · 3818980.jpg (144.2 Kb)




Сообщение отредактировал Селена - Вторник, 25.03.2014, 19:38
                                                      
 
Селена Дата: Вторник, 25.03.2014, 19:53 | Сообщение # 40                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
ЯПОНСКИЕ ВЕРОВАНИЯ и ТРАДИЦИИ: СМЕРТЬ

  死(“shi”) – японский иероглиф, означающий «смерть»Согласно традиционным японским верованиям, у каждого человека есть дух или душа, называемая霊魂 (рэйкон).
Когда человек умирает, рэйкон покидает тело и направляется в своеобразное подобие чистилища, где он
ожидает
погребения и последующих ему ритуалов, чтобы он мог присоединиться к своим предкам. Считается, что если все
ритуалы соблюдены, то рэйкон становится хранителем и защитником живых членов
семьи, и возвращается в этот мир
каждый год (в августе) во время фестиваля Обон, чтобы получить благодарения.Однако, если человек погибает внезапной или жестокой смертью, такой, как, например, убийство или суицид,
либо если ритуалы погребения не были должным образом соблюдены, либо если он был подвержен сильным эмоциям,

таким, как жажда мести, любовь, зависть, ненависть или печаль, рейкон превращается в юрэй, призрака, который
может самостоятельно вернуться в материальный мир.Юрэй находится на Земле до тех пор, пока не упокоится, либо в результате проведения недостающих ритуалов,
либо разрешив эмоциональные проблемы, привязывающие его к этому миру. Если ритуалы не будут
проведены,
или проблемы не разрешены, юрэй будет навечно заключен в мире живых.Хотя большинство японцев не относят себя к какой-либо одной религии, соблюдая традиции как синтоизма, так и
буддизма, христианства, и других религий, свыше 90% похорон проводится по буддистским традициям. В
буддизме
считается, что перерождение происходит не вследствие того, что бессмертная душа меняет одно тело на другое.

Тип перерождения определяется моральным обликом поступков человека в течение жизни
(кармой). Например, если
человек совершал вредные действия своими словами, мыслями и действиями, основанные на жадности, ненависти и
обмане, то он, скорее всего, будет перерожден в низшем мире, таком, как
мир духов или демонов. С другой стороны,
человек, совершавший благородные поступки, основанные на щедрости, доброте, сострадании и
мудрости, то он может
рассчитывать на перерождение в высших мирах – человеческом или одном из небесных.
Прикрепления: 7656279.jpg (10.6 Kb) · 6877332.jpg (167.1 Kb)


                                                      
 
ostapov Дата: Среда, 29.10.2014, 18:07 | Сообщение # 41                                                                                 
Группа: Удаленные
Репутация:  ±





Чудесная тема, очень много узнал. Хочу ее еще дополнить:



25 интересных фактов о Японии
                                                      
 
Цитринка Дата: Пятница, 14.08.2015, 18:41 | Сообщение # 42                                                                                 
придворный
Группа: Свита
Сообщений: 220
Награды: 9 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Возможно, многое из этого будет повторением, но я не могу это сюда не выложить






Прикрепления: 4906641.jpg (65.0 Kb) · 4737080.jpg (91.3 Kb) · 8057271.jpg (59.2 Kb) · 2147146.jpg (40.6 Kb) · 9594225.jpg (67.4 Kb) · 6511444.jpg (55.2 Kb) · 5121281.jpg (104.4 Kb)



На вкус и цвет товарищи разные
                                                      
 
Цитринка Дата: Пятница, 14.08.2015, 18:41 | Сообщение # 43                                                                                 
придворный
Группа: Свита
Сообщений: 220
Награды: 9 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Возможно, многое из этого будет повторением, но я не могу это сюда не выложить






Прикрепления: 1951232.jpg (65.0 Kb) · 6659597.jpg (91.3 Kb) · 6624414.jpg (59.2 Kb) · 5080584.jpg (40.6 Kb) · 0886200.jpg (67.4 Kb) · 5758029.jpg (55.2 Kb) · 1179132.jpg (104.4 Kb)



На вкус и цвет товарищи разные


Сообщение отредактировал Цитринка - Пятница, 14.08.2015, 19:03
                                                      
 
ЗверьОк Дата: Пятница, 18.09.2015, 21:16 | Сообщение # 44                                                                                 
Министр по культурным связям
Группа: Министры
Сообщений: 824
Награды: 20 +
Репутация: 3 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
СЛАДКИЕ КОШКИ

Веб-дизайнер из Японии по имени Лаура разместила в своём блоге фотографии сладостей,
приготовленных ко Дню кошки, который в Японии отмечается 22 февраля. На создание таких
сладостей её вдохновляет собственная домашняя короткошерстная кошка по кличке Апелила
(Apelila).











Прикрепления: 8901000.jpg (36.8 Kb) · 3458571.jpg (32.4 Kb) · 6511650.jpg (32.1 Kb) · 9369617.jpg (30.2 Kb) · 3652551.jpg (31.8 Kb) · 1061508.jpg (33.1 Kb)


Неформальный, Ненормальный,
Невоспитаный, Немодный,
на фиг никому Ненужный
и поэтому - Свободный!!!


Сообщение отредактировал ЗверьОк - Пятница, 18.09.2015, 21:17
                                                      
 
ЗверьОк Дата: Пятница, 18.09.2015, 21:30 | Сообщение # 45                                                                                 
Министр по культурным связям
Группа: Министры
Сообщений: 824
Награды: 20 +
Репутация: 3 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
КЛОНЫ ДЛЯ ЯПОНСКОЙ СВАДЬБЫ

Для японцев прошло уже то время, когда надо было в свадебный альбом вставлять фотографии.
Теперь у них появилась новая фишка - 3D-куклы.
В день свадьбы невесты в Токио покупают себе куклу, которая является точной копией их самих.

 

Этот высокотехнологичный процесс включает в себя использование нескольких цифровых зеркальных камер
для съемки. Затем компьютер «сшивает» фотографии и специальный 3D-принтер при помощи слоя штукатурки
и краски лепит 3D-скульптуру.

 



При цене около $1500 реалистичные 3D-печатные куклы являются невероятно детализированными. Эта
услуга является очень популярной среди японских женщин, стремящихся запечатлеть этот особый
момент в их жизни. Они клонируют свои прически, макияж и даже наряжаются для этого в свадебное
платье.

 
 
 

Прикрепления: 2568331.jpg (36.9 Kb) · 2613397.jpg (34.1 Kb) · 3623946.jpg (38.2 Kb) · 9325987.jpg (36.8 Kb) · 8234783.jpg (53.5 Kb) · 3354900.jpg (50.0 Kb)


Неформальный, Ненормальный,
Невоспитаный, Немодный,
на фиг никому Ненужный
и поэтому - Свободный!!!
                                                      
 
ЗверьОк Дата: Пятница, 18.09.2015, 21:38 | Сообщение # 46                                                                                 
Министр по культурным связям
Группа: Министры
Сообщений: 824
Награды: 20 +
Репутация: 3 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
ВАМПИРСКОЕ КАФЕ В ЯПОНИИ

Какова география вампиров? Люди обычно связывают их с Трансильванией, а над тем, есть ли вампиры
в других странах, задумываются мало. А зря. Попасть в логово сородичей Дракулы можно где угодно.
Одно неверное движение - и вы в полутемном зале, а в вашей тарелке лежит летучая мышь. Не удивляйтесь,
в японской столице можно случайно забрести в кафешку в багровых тонах, где вместо столиков - гробики,
а обычный кетчуп на тарелках выглядит более чем зловеще при свете канделябров.

 

Предприимчивые японцы нашли интересное решение для интерьера кафе. Посетитель необычного
заведения попадает с яркого света в непривычную глазу темноту. Внутри холодновато, как в подвале
или склепе, и обстановка тревожная. И только невозмутимые официанты ведут гостей туда, откуда им
уже не сбежать, не вкусив вампирской кухни.

 
 
 

В глаза «жертвам» бросается в первую очередь обилие красного, звучит барочная музыка, по дороге
то и дело попадаются шестиугольные гробы, украшенные свечами в канделябрах, а кресты и черепа
настойчиво напоминают о бренности всего сущего. Необычный дизайн кафе заставляет фантазировать
дальше, так что хочется спросить, из какого дерева сделаны палочки для еды? Так, на всякий случай:
никто ведь не знает, есть ли вампиры среди посетителей или персонала заведения.

 

Жутковато? Зато можно быть уверенным, что поход в готичное кафе запомнится надолго. Не каждый
день удается почувствовать себя персонажем фильма ужасов, в то же время понимая, что на самом
деле вы в полной безопасности. Тут и накормят, и напоят... Правда, вот на этом хотелось бы остановиться
отдельно. 
Вампирское кафе не рассчитано на туристов (полная секретность, а мы-то еще думали, есть на вампиры
в Стране восходящего солнца), посему в меню - сплошные иероглифы. Зато еда - вполне интернациональная:
любителей острых ощущений кормят блюдами французской, итальянской и японской кухни.

Вампирского колорита добавляют детали вроде формы для салата в виде шестиугольного гроба или
кровавого креста из соуса. Зато, справившись с основными блюдами, можно насладиться летучей мышкой
на десерт. На этом острые ощущения не заканчиваются, ибо наступает час расплаты. Обед на двоих затянет
более чем на сотню долларов (вот где настоящие вампиры!).

 

Прикрепления: 3928958.jpg (39.7 Kb) · 5365191.jpg (41.1 Kb) · 4432836.png (158.9 Kb) · 6027496.jpg (44.0 Kb) · 5902599.jpg (34.8 Kb) · 3291908.jpg (40.9 Kb) · 4282294.jpg (28.0 Kb)


Неформальный, Ненормальный,
Невоспитаный, Немодный,
на фиг никому Ненужный
и поэтому - Свободный!!!
                                                      
 
Няшка Дата: Среда, 10.02.2016, 22:32 | Сообщение # 47                                                                                 
сенатор
Группа: Министры
Сообщений: 1492
Награды: 19 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
СЕРТИФИКАТЫ ЛЮБВИ В ЯПОНИИ



Японская Нагареяма, которая входит в состав префектуры Тиба, не так давно удивила весь мир
выдачей крайне необычных сертификатов. Местные власти теперь выдают влюбленным, так
называемые, сертификаты любви.Выглядит все это, как самый настоящий документ, в котором
указывается информация о том, насколько сильны чувства одного человека к другому.

Новость облетела весь мир и сыскала немало положительных отзывов.

Что касается нового сертификата, то получатель документа должен указать свое ФИО, а также
вспомнить тот день, когда впервые встретился с объектом своей любви. Кроме того, к заявлению
прилагается короткая анкета, которую тоже нужно заполнить. Например, в анкете есть пункт про
то, были ли у заявителя любовные романы раньше или он влюбился в первый раз. Любовь не
обязательно должна быть взаимной, если человек влюблен безответно, то ему тоже выдадут сертификат.  

Эти документы будут выдаваться до конца мая текущего года и, конечно же, они не имеют
юридической силы, пусть даже выглядят достаточно официально. Главной целью властей является
увеличение количества влюбленных, что в перспективе позволит повысить показатели рождаемости.
Да, вот такой вот хитрый план.

На данный момент нет точных данных относительно того, сколько жителей Нагареямы захотели
получить такой сертификат. Кстати, сейчас оформить себе подобный сертификат может любой
человек, даже если он живет в другом городе Японии или в другой стране. По интернету успела
разлететься форма сертификата с пустыми полями для заполнения, так что можно вписать свои
данные и просто распечатать сертификат в удобном для вас месте.

Это очень интересный способ доказать силу своих чувств возлюбленной или просто сделать ей
приятный сюрприз. 

Прикрепления: 7090737.jpg (89.8 Kb) · 9941876.jpg (13.7 Kb)


Не бойся своих желаний, бойся моих.
                                                      
 
Няшка Дата: Среда, 10.02.2016, 22:43 | Сообщение # 48                                                                                 
сенатор
Группа: Министры
Сообщений: 1492
Награды: 19 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
ЯБЛОКИ ДЛЯ ВЛЮБЛЕННЫХ ИЗ ЯПОНИИ



Меньше чем через неделю, а именно 14 февраля, будет отмечаться день всех влюблённых.
Япония в этом плане не является исключением и, мало того, здесь уже начали подготовку к этому
дню. Например, в магазинах можно приобрести яблоки для влюблённых, которые исполняют желания
(по крайней мере по заверениям производителя яблок).

Эти чудо-яблоки выращивают в префектуре Ямагата, которая у японцев считается особым местом
сосредоточения силы. Всё потому, что здесь нетронутая человеком природа, а ещё здесь расположены
3 священных горы. Торговцы этими яблоками уверяют, что данные фрукты содержат в себе особую
силу из-за их идеальной формы, красной мякоти и тёмного насыщенного цвета кожуры.

Теперь краткая инструкция по употреблению волшебного яблочка. Всё очень просто - сосредоточьтесь
на своём желании, а потом съешьте яблоко, а ещё лучше угостите им любимого человека. Если же вы
хотите, чтобы желание исполнилось как можно быстрее, то лучше приготовить с яблоком пирог, используя
его в качестве начинки, или карамелизировать сей фрукт.

Но и это не всё - для усиления магического действия в каждой коробке с яблоком можно найти
небольшой буклетик с заклинаниями. Учитывая всё вышеизложенное, сумма в 92 доллара США
за яблоко со столь сильной волшебной силой, кажется весьма оправданной.
По крайней мере для японцев...



Может быть и нам взять на заметку эту традицию. Стоит недорого, зато сколько радости.

Прикрепления: 3015837.jpg (182.6 Kb) · 5563109.jpg (16.1 Kb) · 1742517.jpg (40.1 Kb)


Не бойся своих желаний, бойся моих.
                                                      
 
Няшка Дата: Понедельник, 22.02.2016, 22:41 | Сообщение # 49                                                                                 
сенатор
Группа: Министры
Сообщений: 1492
Награды: 19 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Для европейца культура Японии - странная, а то и совершенно непостижимая.
Ни в какой другой стране технологии и традиции не переплетаются так причудливо:
идеалы самураев рядом с супернавороченными компьютерами, родившиеся ещё в
девятнадцатом веке долгожители – рядом с подростками, одетыми в костюмы Покемонов. 

При поразительном развитии всего, что касается технологий, культура Японии – самая
консервативная, закрытая и непонятная для иностранцев. В сегодняшней культуре
«страны восходящего солнца» много странных аспектов. Например, хикикомори.

ХИКИКОМОРИ - "ВЫПАВШИЕ ИЗ ОБЩЕСТВА"



Хикикомори (яп. ひきこもり, 引き篭り, разговорное сокрощение - хикки, буквально,
нахождение в уединении, то есть «острая социальная самоизоляция») — японский
термин, обозначающий подростков и молодёжь, отказывающихся от социальной жизни
и зачастую стремящихся к крайней степени изоляции и уединения вследствие разных
личных и социальных факторов.

Слово «хикикомори» относится как к социальному явлению вообще, так и к индивидуумам,
принадлежащим к этой социальной группе. Министерство здравоохранения Японии
определяет хикикомори, как лиц, отказывающихся покидать родительский дом, изолирующих
себя от общества и семьи в отдельной комнате более шести месяцев и не имеющих какой-либо
работы или заработка. (Wikipedia).
Прикрепления: 1360654.jpg (30.7 Kb)


Не бойся своих желаний, бойся моих.
                                                      
 
Няшка Дата: Понедельник, 22.02.2016, 22:44 | Сообщение # 50                                                                                 
сенатор
Группа: Министры
Сообщений: 1492
Награды: 19 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Кто они, эти современные и, что немаловажно, добровольные отшельники?

Первым этот термин придумал японский психотерапевт Тамаки Сайто. Японцы склонны
приписывать себе это явление, объясняя его уникальностью собственной культуры,
известной всем своим конформизмом, самурайской этикой. Кто-то называет это массовым
способом самовыражения, а кто-то психическим расстройством опасным для окружающих.

В бедных семьях хикикомори не встречаются. Знакомство с реальной жизнью происходит
с малых лет и необходимость заработать на кусок хлеба не даёт время на самокопание и
самобичевание. Это болезнь среднего класса, уровень жизни которого таков, что родители
в состоянии прокормить собственное чадо до глубоких седин.

Периоды взросления и начала взрослой жизни тяжело даются многим людям в любом обществе,
но для японского общества характерно особое отношение матери и сына, своеобразной зависимости,
которая зачастую носит «болезненый» оттенок (что до меня, то такого рода отношения можно
встретить в любом обществе). Японские же психологи отмечают одну особенность культуры –
«потребность в зависимости». Как правило, родители бессознательно оказывают поддержку в
таком отшельничестве, так как не способны осознать всю остроту ситуации.

Хикикомори свойственна незрелость в отношениях, наивность, невинность, беспомощность. Всплеск агрессии вызывают любые действия со стороны в попытке насильно «вырвать» их из этого социального анабиоза.

Хикикомори полностью устраняются от общественной и семейной жизни. Такое длительное отсутствие контактов и изоляция сказывается на психике. Внешне такие одинокие, живут в мире манга, Интернета и этот мир становится для них единственной реальностью. "Меня раздражало все. То, что я видел вокруг, настолько не совпадало с моими представлениями о жизни, что мне оставалось только изолировать себя от общества"- говорил один из членов Ассоциации поддержки и реабилитации молодежи.

Прикрепления: 1147135.jpg (39.0 Kb)


Не бойся своих желаний, бойся моих.

Сообщение отредактировал Няшка - Понедельник, 22.02.2016, 22:46
                                                      
 
Форум » Японский квартал » Изучаем Японию » Интересные факты о Японии и японцах, праздники
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:

Хельга Хэинд
Создать бесплатный сайт с uCoz