[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Японский квартал » Японская мифология и верования » Японские монстры и другая нечисть
Японские монстры и другая нечисть
Хельга Дата: Суббота, 10.03.2012, 21:31 | Сообщение # 1                                                                                 
Королева Города Сакуры
Группа: Королева
Сообщений: 1776
Награды: 34 +
Репутация: 10 ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Японские монстры.



Каппа (яп. 河童: «речное дитя») — японская разновидность водяных.
Их внешний вид весьма специфичен — нечто среднее между лягушкой и черепахой: лягушачья кожа, вместо носа — клюв, пальцы на руках и ногах соединены плавательными перепонками, на голове короткая шерсть. На макушке у каппы имеется углубление в форме овального блюдца, которое всегда должно быть заполнено водой, иначе он умрёт. Это же блюдце даёт ему сверхъестественную власть. Иногда изображается с похожим на черепаший панцирем на спине. Каппа - очень вежливый дух, поэтому при встречи с ним надо поклониться ему. В ответ он тоже сделает поклон и вся вода из его блюдца выльется и он умрет.
Каппа — опасный шутник, который затягивает людей в воду и затем вытаскивает их внутренности через задний проход. Очень любит огурцы и борьбу сумо. Считается, что, если поймать каппу, он выполнит любое желание.



Jorōgumo - Вид демона, который согласно историям выглядит как паук, но имеет способность превращаться в обольстительную женщину.



Kubire-oni



Rokurokubi - Вид демона. Днем он выглядит как нормальный человек, но ночью получает возможность растягивать свою шею на очень большую длину. Он так же может изменять своё лицо, наводя еще больший ужас на смертных.



Onmoraki - Согласно древним китайским книгам Onmoraki - демон, имеющий сходство с черным журавлем, который создан из беспокойных духов умерших. Есть поверие, что если человек уснет в храме, в зале проповеди, то Onmoraki упрекнет его громким шуршанием крыльев.
В современном японском искусстве Onmoraki зачастую имеет комичный внешний вид, а именно вид жаренного цыпленка.



Nekomata - Кошка - оборотень



Тэнгу (яп. 天狗 — буквально «Небесная собака»; китайск.: Тянь-хоу) — существо из японской мифологии. В японской мифологии тэнгу тератологическое существо; представляется в облике мужчины огромного роста с красным лицом, длинным носом, иногда с крыльями. Тэнгу очень часто носит одежду горного отшельника (ямабуси), он наделён огромной силой.
Тэнгу любит чистоту, не терпит близости людей, морочит путников в горах, лесорубов, пугает их громовым хохотом, или изображая треск срубленных деревьев. По народным поверьям, после смерти злой или гордый человек может превратиться в тэнгу.
Тэнгу приписывают экстраординарные физические способности и навыки владения холодным оружием. Изредка они служат наставниками в искусстве войны и стратегии людям, которых считают достойными. Также благородные тэнгу выступают защитниками святых людей и храмов. Однако чаще тэнгу — это злобные насмешливые существа, стремящиеся всякий раз навредить людям. Это жестокие обманщики, вызывающие пожары, подстрекающие к войнам, а также похищающие маленьких детей и драконов.
Тэнгу терпеть не могут высокомерия, предубеждения и тщеславия, особенно когда речь идет о буддистских священниках и самураях. Так к концу эпохи Камакура тэнгу становится главным в литературе средством для критики и уличения греховности духовенства, защитником Дхармы.
Несмотря на то, что тэнгу обладает крыльями, в сказках он летает с помощью взмахов волшебного веера. Волшебный енот тануки и лиса кицунэ являются проявлениями животного начала тэнгу.
В легенде конца XI века утаскивает в горы хозяина озера — дракона, чтобы тот умер от жажды. Спасает дракона буддийский монах. Тэнгу любит селиться в старых деревьях с искривлёнными стволами. В одной из легенд конца XIX века люди, срубившие сосну, в которой жил Тэнгу, умерли.
В буддистских и синтоистских традициях Китая, а затем и Японии, тэнгу — могущественные духи гор и лесов, некий аналог европейского гоблина или лешего. Первоначально изображался как крылатая лисособака (Тяньгоу — «Небесная собака»), но довольно быстро обрёл более человеческий облик с птичьими признаками — клювом (длинным носом) и крыльями.



Tenjō-sagari



Enma Dai-Ō - В китайской мифологии Бог Смерти называется Яньло-ван (кит. 閻羅 — Yanluo), он является правителем ада. Имя Яньло — не что иное, как сокращение транскрипции с санскрита «Yama Rājā» (閻魔羅社) (Царь Яма). В ранней японской мифологии имя Яньло бога называли «Эмма» или Эмма-о (閻魔大王 Enma Dai-Ō, «Великий Царь Яма»).
Яньло-ван не только правитель, но и судья, который определяет судьбу всех умерших. В руках у него щётка и книга с деяниями всех душ и датой смерти. У него голова быка и лицо лошади. Стражники ада приводят к нему умерших одного за другим, чтобы Яньло-ван свершил суд. Люди с добродетелями получают хорошие перерождения, а иногда снова возвращаются к предыдущей жизни. Совершавшие дурные поступки приговариваются к пребыванию в аду с разнообразными мучениями, или получают трудные перерождения в других мирах.
Таким образом души мёртвых получают в зависимости от своих деяний перерождения от небес до ада, а после пребывания в раю или аду возвращаются в новые свои тела на Земле.
Яньло-ван рассматривается скорее как чиновник в большой управе, чем божество. В художественной литературе рассказывается немало историй, как достаточно честные смертные попадают на некоторое время на место Яньло-вана и вершат суд вместо него.
Яньло-ван изображается в традиционной шапочке суди. Его изображение часто печатают на банкнотах жертвенных денег для духов, используемых в даосских храмах. О степени распространения образа Яньло можно судить по идеологии Тайпинов, которые отождествляли его с библейским Сатаной.



Kyūbi no kitsune - Девятихвостая лисица.



Ба́ку (яп. 獏 или 貘?) — японские сверхъестественные существа, пожирающие сны и кошмары. Они имеют длинную историю в японских фольклоре и искусстве, а совсем недавно появились и в аниме и манге.
Японское слово баку имеет ныне два значения. Под этим словом подразумевают мифического пожирателя снов или тапира (например, малайского тапира). В последние годы изменилась манера изображения баку.
По народному поверью, пробудившись после тяжелых сновидений, следовало трижды произнести заклинание: «Баку кураэ!» — «Баку съешь!».



Юрэй (яп. 幽霊 ю:рэй?, потусторонний (неясный) дух) — призрак умершего человека в японской мифологии.
Согласно синтоизму, души тех, кто умер собственной смертью, становятся духами предков, а души умерших насильственной смертью становятся юрэями. При этом вне зависимости от пола умершего юрэи являются в этот мир в женском облике. Первое упоминание в литературе о мстительном привидении можно обнаружить еще на страницах «Повести о Гэндзи», написанной тысячу лет назад. Затем с обликом представителей загробного мира своих соотечественников стали знакомить авторы пьес для театра но. В XIV-XV веках привидения и духи стали основными героями на сцене этого театра. В годы периода Эдо (1603—1868) привидения прижились и на сцене театра кабуки. Известнейшие мастера ксилографии, например, Кацусика Хокусай, посвятили этой теме свои гравюры.
Японские привидения не привязаны к конкретному месту обитания. Особый интерес юрэи испытывают к заброшенным домам, старым храмам, полуразрушенным горным лачужкам, где и поджидают запоздалого путника. В отличие от ёкаев, как правило, незадачливых, простодушных, легковерных, хотя, бывает, и зловредных, юрэи нередко являются персонажами по-настоящему страшных сказок. Иногда уже сам их облик приводит героя в ужас, ведь у привидения в женском обличье вместо лица может оказаться полупрозрачный шар с одним глазом на подбородке, а то и без глаза вовсе, или вдруг, грациозно взмахнув рукавом, неизвестная красавица оголит свой локоть, а с него будут смотреть, не моргая, целых два или три глаза. Души этих страдальцев (воинов, брошенных жен, несчастных влюбленных), не находя покоя, бродят по земле, чаще всего вокруг мест, связанных с их гибелью, в надежде на отмщение. Их фосфоресцирующие в ночи контуры с длинными гибкими руками, но без ног, с горящими рубиновым светом глазами, как утверждают знатоки, можно довольно часто увидеть в некоторых гостиницах или в обветшавших домах, где когда-то произошло преступление, у кладбищенских ворот или затянутых ряской заброшенных прудов. А если не увидеть, так услышать их тяжелое дыхание в пустой комнате, шаги за стеной, душераздирающие стоны, перестук каблучков деревянной обуви в темном переулке.



Yamasei - горный эльф



Rashōmon no oni - Огр ворот Расёмон.



Waira - Химера, обитающая в горах.



Nure-onna - Земноводное существо с головой женщины и телом змеи. В то время как описание ее внешности немного изменяется в различных историях, она неизменно имеет 300-метровую длину, змеиные глаза, длинные когти, клыки и прекрасные волосы.
                                                      
 
Хельга Дата: Четверг, 15.03.2012, 11:05 | Сообщение # 2                                                                                 
Королева Города Сакуры
Группа: Королева
Сообщений: 1776
Награды: 34 +
Репутация: 10 ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Информация предоставлена ассасинкой:

Кутисакэ Онна или Женщина Рот-Щель — популярная детская страшилка, получившая особенную известность в связи с тем, что полиция находила много похожих сообщений в СМИ и своих архивах. Согласно легенде, по улицам Японии ходит необычайно красивая женщина в марлевой повязке. Если ребёнок идёт по улице один в незнакомом месте, то она может подойти к нему и спросить «Я красивая?!». Если он как и в большинстве случаев, замешкается, то Кутисакэ срывает с лица повязку и демонстрирует огромный шрам пересекающий лицо от уха до уха, гигантский рот с острыми зубами в нём и язык подобный змеиному. После чего следует вопрос «А красива ли я ТЕПЕРЬ?». Если ребёнок ответит нет, то она отрубит ножницами ему голову, а если да, то она сделает ему такой же шрам. Обычно считается, что единственный способ спастись в этом случае — дать уклончивый ответ вроде «Ты выглядишь средне» или задать вопрос раньше неё.
                                                      
 
Селена Дата: Четверг, 08.11.2012, 19:25 | Сообщение # 3                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Хари-онаго: ночная охотница

Хоть японская мифология и не славится таким обилием вампиров, упырей и вурдалаков, как западная, тем не менее, своя доля кровососов там есть... и симпатичных, между прочим! Например - наша сегодняшная знакомая, хари-онаго. Та еще растрепа... только не вздумайте смеяться над ее прической - она дама обидчивая, может и наказать!
Смертельно.


Надо сказать, японские ёкаи удивительно традиционны в выборе жертв, и демоны мужского пола предпочитают охотиться на молоденьких девушек, а демоницы - на мужчин, поэтому ничего удивительного, что известная своей красотой и коварством хари-онаго, известная также как хари-онна (в буквальном переводе - "колючая женщина"), выходит на охоту исключительно в поисках молоденьких и симпатичных юношей... вот только отнюдь не для того, чтобы отправиться с ними на свидание!

Внешность у хари-онаго весьма... примечательна: это молодая красавица, богато одетая и обладающая изысканными манерами, однако на ее голове творится сущий бардак, и, вместо того, чтобы быть уложенными в замысловатую прически, эти удивительно длинные волосы торчат в разные стороны, как иглы у ежа, и слегка шевелятся, даже если на улице стоит безветренная погода. Все дело в том, что эти волосы находятся под прямым контролем своей хозяйки, и каждая прядь снабжена острым крючком, способным легко разрезать и ткань, и плоть. Встретить ее можно на дорогах в префектуре Ёхиме, на острове Сикоку, и горе тому молодому человеку, что, завидев эту лахудру, начнет смеяться над ее обликом - хари-онна не замедлит ответить, и ее волосы тут же пронзят насмешника тысячью игл. Кое-кто, кстати, утверждает, что она сама, при виде намеченной жертвы, начинает смеяться, и в таком случае ни в коем разе не следует ни отвечать, ни даже обращать на нее внимание - иначе она воспримет такое поведение как приглашение к обеду! Существует, впрочем, история о том, как один парень сумел-таки спастись от хари-онны, добежав до дома и закрыв двери перед самым ее носом. На его счастье, дверь в его доме была деревянная (а не обычная для Японии бумажная), поэтому до самого рассвета хари-онна пыталась проникнуть внутрь, но, хоть и оставила на крепком дереве множество мелких царапин, с восходом солнца все же исчезла, и больше ее в тех местах никто не видел.

Несмотря на то, что легенда о "колючей женщине" является скорее местной достопримечательностью, нежели общенациональным достоянием, популярности сей дамы ничто не мешает, и несколько этих упыриц уже стали героинями различных манг, аниме-сериалов и видеоигр. О "GeGeGe no Kitaro", пожалуй, даже говорить не стоит - в этом ужастике, по ходу, собрались все более или менее известные японские монстры, но также Юра, волосяной демон, "засветилась" в одной из первых серий "InuYasha", а в другом аниме - "Nurarihyon no Mago" - хари-онна предстала уже в своем истинном виде, как один из членов клана демонов с Сикоку. Также хари-онаго можно встретить в "Ueda Hajime's Q-Ko-Chan", где персонаж Аа-ко использует свои волосы в качестве оружия, скручивая их наподобие игл и нанизывая на них попавшую под удар жертву. В придачу ко всему этому демоница стала персонажем нескольких компьютерных игр, так что, как видите, несмотря на малую распространенность и относительно скромную известность, жизнь у нее прямо-таки кипит, так что, если вы - парень, и решили в одиночку путешествовать по островам Японии - поберегитесь старых легенд, ведь они вполне могут оказаться правдой!
Прикрепления: 0014953.jpg (134.0 Kb) · 4048787.jpg (137.3 Kb) · 8459352.jpg (115.2 Kb)


                                                      
 
Селена Дата: Четверг, 08.11.2012, 19:49 | Сообщение # 4                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Фута-кучи-онна: кошмар обжоры


Героиня нашего сегодняшнего рассказа не может похвастать рогами, копытами и длинным хвостом, не обладает склизкой кожей и гнойными чирьями по всему лицу, однако - помните? - самые жуткие кошмары зачастую даже не выглядят жутко... но представьте, какому стрессу подвергнется ваша психика, если вы вдруг увидите молодую привлекательную девушку, что будет скромно так сидеть за столом, не притрагиваясь к тарелкам, в то время как ее волосы будут за милую душу хватать все съестное и отправлять куда-то к затылку, что с отвратительным хрустом и чавканьем будет поглощать пищу, рассыпая крошки и вообще - вести себя донельзя непристойно! Сделаете ему замечание?.. Нет? Как нет? А куда это вы уже спрятались?.. Да не бойтесь, это не такой уж злой ёкай. Это просто фута-кучи-онна (, можно перевести как "двуротая женщина"). Вы же, если не ошибаюсь, не ее любимый рисовый пирожок? Ну, тогда все в порядке.

В отличие от многих других ёкаев-женщин, фута-кучи-онна мужским полом не интересуется... женским, впрочем, тоже, и, если не считать странноватой привычки питания, ведет себя почти безобидно. Ну, подумаешь, время от времени ее второй рот (а там, в волосах, расположен именно он) начинает гнусно подвывать и визжать, подумаешь, если его вовремя не покормить, владелица загнется в страшных корчах... с кем не бывает! А ведь когда-то это была самая обычная человеческая женщина, с целым затылком и одним-единственным ртом... что с ней случилось? Да много чего говорят. Целых три легенды ходят о фута-кучи-онне, и каждая другой страшней! Так, например, согласно одной из них, фута-кучи-онной стала жестокая мачеха, которая до смерти извела голодом своего пасынка, при том, что сама кушала исправно, и дух обиженного ребенка вселился в ее тело, вызвав образование дополнительного набора зубов - даже уж точно не оголодала любимая мачеха! Вторая история, еще более жуткая, рассказывает о женщине, что случайно получила от мужа топором по голове (дрова он на ней, что ли, рубил?..), и рана так и не затянулась, но со временем отрастила себе зубы, язык и прочие достоинства настоящего рта. А вот третья известна довольно широко, и повествует о скряге, что долгое время не хотел брать жену в дом, так как жаль ему было своего риса, и так, наверное, до самой смерти прожил бы холостяком, если бы не пришла в деревню молодая и красивая девушка, сказавшая, что, дескать, есть она вовсе не ест, но работать по дому будет исправно. Скряга обрадовался и тут же ввел ее в дом женой, однако счастье его длилось недолго - мало-помалу он начал замечать, что запасы риса неуклонно уменьшаются, и, естественно, тут же начал подозревать молодую жену...

Желая выяснить, что к чему, как-то раз он сделал вид, что пошел на работу, но сам вместо этого заглянул в окно... и в ужасе своем увидел, как молодая жена, сварива целый горшок риса, расчесала волосы надвое, открыв огромную щель на затылке, что тут же оскалилась множеством зубов и потянулась волосами-щупальцами к горячему рису. Негодование жадины было так велико, что, не обратив внимание на демоническую природу супруги, он с криком вломился в родную обитель, тут же подав на развод. Однако зря он это сделал... Скромная женушка на деле оказалась той еще чертовкой, сказала, что, дескать, не могу я из дома мужа без ничего уходить, дай хоть что-нибудь на память... ну вот хотя бы эту бочку. Муж, так и сяк, согласился... и тут-то демоница, схватив его за одежду, быстренько упаковала благоверного в тару и поволокла в горы. Убравшись как можно дальше от деревни, она начала созывать горных чертей, обещая им свежую человечинку, а так как никто не явился - в какую же глухомань она забралась?.. - пришлось фута-кучи-онне самой отправляться на поиски. Скряга, воспользовавшись моментом, выбил крышку бочки и, выбравшись наружу, во все лопатки припустил бежать. Далеко не убежал - выбившись из сил, прикорнул на болоте, поросшем ирисами да полынью, и тут-то его черти и настигли... но оказалось, что если кто-то из них притронется к двум вышеуказанным растениям - тут же и копыта откинет. Пришлось горным демонам возвращаться несолоно хлебавши, а вот во всех деревнях с тех пор в мае месяце по крышам раскладывают сушеную полынь и ирисы - чтобы черти не наведывались, а то мало вдруг что. В остальном же фута-кучи-онна является довольно известным, но малопопулярным демоном - в Японии она довольно широко известна и эпизодически появляется во многих сериалах и мангах, однако наибольшую популярность ей, пожалуй, принес все тот же "GeGeGe No Kitaro", где фута-кучи-онна является главным антагонистом героя Китаро, и доставляет ему множество неприятностей!
Прикрепления: 5476370.jpg (50.2 Kb) · 1949675.jpg (113.5 Kb) · 0678154.jpg (47.7 Kb) · 9914152.jpg (46.4 Kb)


                                                      
 
Селена Дата: Четверг, 08.11.2012, 20:11 | Сообщение # 5                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Нурарихён: владыка демонов

"Давным-давно я спросил у деда, что за ёкай Нурарихён? И он с самодовольным видом ответил мне: "Нурарихён - это цветок, отраженный в зеркале, луна, плывущая по воде. Иначе говоря... аякаши - воплощение иллюзий и снов".

"Внук Нурарихёна" ("Nurarihyon no Mago")

Как известно, японские демоны, хоть они так и зовутся, на самом деле, в большинстве своем, демонами не являются, и их существование вовсе не нацелено на исключительное вредительство по отношению к людям - в общем-то, среди них достаточно много тех, кто либо не интересуется родом человеческим, либо относится к нему положительно, и мерзопакостничеством не увлекается. Собственно, именно к такой разновидности демонов-аякаши (высших ёкаев) и относится Нурарихён, или же Нуурихён (в буквальном переводе - "ускользающий", хотя точное происхождение имени неизвестно, и кое-кто поговаривает, что в прошлом это был морской ёкай, поэтому его имя можно перевести как "скользкий странник"), которого без малого называют повелителем всех ёкаев!

Выглядит этот демон, скажем откровенно, не самым респектабельным образом, и чаще всего предстает перед людьми в виде низенького сморщенного старикашки, одетого в кэса (традиционное одеяние буддистских монахов, окрашенное в коричневый или шафрановый цвет) и с непропорционально большой лысой головой, по форме напоминающей тыкву. Нурарихён стал особо известен в период Эдо (то есть, грубо говоря, с XVII по вторую половину XIX веков), когда его описывали как чрезвычайно похожего на человека ёкая, отличающегося дурной привычкой заходить в чужие дома и вести себя в них столь уверенно и нахально, что ни один из слуг даже заподозрить не может, что перед ним не сам хозяин! Обычно демон занимается этим в сумерках, когда все домочадцы заняты приготовлением ужина и отходом ко сну, поэтому засечь Нурарихёна непросто, и он, как ни в чем не бывало, пьет хозяйский чай, закуривает трубочку, и чаще всего успевает сделать ноги еще до того, как его увидит хоть один человек - собственно, именно поэтому избавиться от визитов этого духа чрезвычайно проблематично. Впрочем, если не считать того, что он без спросу берет чужие вещи (а время от времени и прикарманивает особо приглянувшуюся безделушку), Нурарихён отличается манерами благородными и изысканными, да и вреда от него не так уж много, поэтому большинство обывателей просто мирились с самим фактом его существования, даже не пытаясь избавиться от приставучего ёкая - да и не просто так, ведь, несмотря на непримечательную внешность, именно этого старичка называют повелителем всех демонов и предводителем Хакки Яко - "Шествия сотни ёкаев". Внушительная фигура, я вам скажу!

Что же касается нынешнего положения дел, то, пожалуй, никто не принес Нурарихёну большей популярности, чем Хироши Шибаши, написавший мангу "Nurarihyon no Mago", сиречь "Внук Нурарихёна", одним из главных героев которой и является вышеупомянутый сгорбленный старичок... впрочем, таким он был далеко не всегда, ибо старость не красит, но вот в юности своей это был ого-го что за ёкай - предводитель своего собственного Хакки Яко, с которым он бродил по всей Японии, пока не добился титула повелителя всех демонов и духов! Да и сын, и внук у него, к слову, тоже не лыком шиты... впрочем, не буду спойлерить - смотрите сами, читайте сами, ибо это стоит того! Помимо этого Нурарихёна также можно встретить в широко известной "GeGeGe no Kitaro", где опять же лазит по чужим домам и тырит хозяйские вещи, а на всемирно известной Mizuki Shigeru Road даже стоит бронзовая статуя этого ёкая - в одном ряду со множеством его подчиненных, образующих занятную выставку японской нечисти. Будет шанс - обязательно посмотрите на них, потому что, может быть, Нурарихён и не обладает рогами, копытами или одним глазом посреди лба, но все же согласитесь - примечательный ёкай!


Подробнее про "Внука Нурарихёна" читайте в Доме Кибы, там есть обзор этого аниме.
Прикрепления: 0125515.jpg (53.7 Kb) · 6787359.jpg (37.8 Kb)


                                                      
 
Селена Дата: Четверг, 08.11.2012, 20:26 | Сообщение # 6                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Ками-кири: похититель волос


Ками-кири, называемый также камикю (カミキリ, буквально - "резчик волос") - один из самых малоизвестных демонов, хотя в самой Японии о нем говорят довольно часто, и одно время этот мерзопакостный фетишист даже попадал на страницы газет, а нарядам полиции предписывалось, увидев безобразничающего ками-кири, тут же приструнивать несносную нечисть... *голос за кадром* "Ночной Дозор, всем выйти из сумрака!"

Как и его назойливый старший братец ами-кири, о котом я вам еще расскажу, ками-кири выглядит довольно странно: кто-то описывает его как огромное медведеподобное существо, с совершенно черным телом и горящими глазами, что набрасываается на своих жертв сзади с жутким воплем "Мога-а-а-а!" и вцепляясь им в волосы своими ножницеобразными зубами. Впрочем, со временем, как и все мифические твари, ками-кири существенно эволюционировал, из грубоватого громилы став вертким, настырным и очень-очень изворотливым демоном с тощим, хлипким тельцем (не верьте, на самом деле эта тварюга весьма сильна!) и длинными руками, вооруженными чем-то вроде клешней или ножниц (привет Эдварду Руки-Ножницы!), а голова его обзавелась длинным острым клювом и стала изрядно напоминать воронью. Этот ками-кири волосоедством не занимался, предпочитая принудительную стрижку, после которой клиент (обычно - клиентка) оставался совершенно лысым, а довольный демон, прихватывая с собой волосы, смывался. Иногда - в прямом смысле, ибо если старый ками-кири чаще нападал на людей на улице, то его потомок дошел до того, что стал пробираться в ванные комнаты и, ничуть не стесняясь, занимался своим делом.

Избавиться от ками-кири довольно непросто, но, если действительно опасаешься за свои волосы, то нужно написать священное заклинание на двери комнаты или на том предмете, что носишь в волосах (скажем, гребне или заколке), и тогда демон не сможет тебе навредить. Заклинание звучит так: "異国 より 悪魔 の 風 の 吹き くる に そこ 吹き もどせ 伊勢 の 神風", для тех, кто, как и я, ни шиша в японском - перевожу: "Когда дьявольский ветер приходит из чужих земель, пусть боги пошлют ему встречный ветер из Исэ". Исэ, кстати, это такое священное место Синто, которое очень почитается среди монахов. Впрочем, откровенно говоря, ками-кири хоть и пакостит, но порой поступает так совсем не со злой целью, и, если вдруг у невесты накануне свадьбы пропадут ее волосы, то, значит, она собирается выйти замуж за призрака или демона, прикинувшегося человеком. Брак такой все равно долго не протянет - все демоны прокляты, а люди, увы, смертны и слабы, так что, с точки зрения ками-кири, он делает весьма благое дело. Другой вопрос в том, желает ли его помощи сама невеста... впрочем, когда это человеческое мнение интересовало ёкая?..

Что касается следов демона в истории и культуре, то тут он наследил достаточно. Скажем, в самом начале правления императора Генроку, в конце XVII в., поступали сообщения о том, что людей, гулявших по улицам в полночь, обкарнывало налысо некое "существо". Люди не замечали потерю, пока кто-то не говорил им, что они вообще-то лысые, и, если, узнав об этом, они возвращались назад тем же путем, то каким-то образом волосы у них появлялись вновь. Веком позже, в 1810 году, второго апреля, в Эдошимоте служанка человека по имени Томигоро Кодзима утром встала, открыла двери и внезапно почувствовала, как что-то упало с ее головы. Это были ее собственные волосы! Ну и, наконец, в эпоху Эдо, одна молодая женщина также стала жертвой ками-кири - возвращаясь домой, она лишилась всех своих волос так, что даже не заметила этого, и, когда ее семьей сообщила ей, что она облысела, несчастная упала в обморок. Что касается популярной культуры, то ками-кири время от времени можно лицезреть на страницах манги и в аниме-фильмах, хотя, конечно, самым знаменитым "резчиком волос" стал вовсе не демон, а человек - Ками-кири из сериала "Наруто", один из членов клана Фума, преданных Орочимару. Особого вклада в сюжет этот мрачный тип не привнес, но, тем не менее, запомнился зрителю, и сегодня является самым популярным ками-кири в Японии.
Прикрепления: 8045268.jpg (50.4 Kb) · 9401036.jpg (57.7 Kb) · 7412820.jpg (27.2 Kb) · 2786431.jpg (30.6 Kb)


                                                      
 
Селена Дата: Понедельник, 12.11.2012, 10:44 | Сообщение # 7                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Нопэрапон: безликий призрак



Когда на Руси отзвучат молитвы,
А флейта звук источит в театре НО,
Я выйду на сцену – на поле битвы
В безликой маске НОПЭРАПОН.

Елизавета Карпушкина, "Нопэрапон"



Нопэрапон, или, вернее сказать, ноперра-бо (のっぺら坊) - частый гость в японских мифах и легендах, сыскавший себе славу даже за морем, ибо в отличие от многих японских оборотней, вызывающих у обычных людей не страх, а улыбку, нопэрапон - это, в своем роде, ужас в чистом виде, ибо мало какой человек останется спокойным, если вдруг увидит, как вместо лица его знакомого на него пялится гладкий лиловый пузырь... бр-р!

Нопэрапон не имеет своего собственного лица, и посему вынужден воровать лица других людей, дабы не вызывать лишних вопросов. Исключая эту странную привычку, нопэрапон совершенно не опасен - во всяком случае, ни в одной из историй, где о нем рассказывается, не говорится о каком-либо физическом вреде, нанесенном призраком, за исключением того, что пара людей со слабым сердцем наверняка умерли, увидев такую образину! Обычно все истории о нопэрапоне строятся таким образом: некий человек, прогуливаясь, встречает незнакомца, что каким-либо образом прячет свое лицо - если женщина, так за веером, если мужчина - под шляпой - и во время мирной беседы наш герой обращает внимание на то, что у его собеседника нет ни глаз, ни рта, ни носа... Естественно, увидев такое, он убегает во всю прыть, пока ему навстречу не попадается хорошо знакомый человек (в некоторых вариантах - священника), и рассказывает ему о своих злоключениях. Тот соглашается, что история и впрямь необычная, после чего спрашивает: "А то лицо, оно было вот таким?" или что-то в этом роде, после чего медленно проводит по лицу (иногда - просто оборачивается)... В общем, дело все обычно кончается банальным обмороком. Не знаю, может, раньше у людей психика была устойчивей, но вот сейчас после встречи с призраком вполне можно угодить в известный желтый домик. Так, например, произошло с одним японцем, который в конце 50-х годов прошлого века в аэропорту Гонолулу смотрел на женщину, что расчесывала свои длинные волосы, а потом, почувствовав его взгляд, повернулась к нему... Вместо лица у нее была пустота.

Впрочем, судя по всему, нопэрапон не всегда безобразничает исключительно ради своего собственного удовольствия. Так, в одной из легенд, рассказываается о ленивом рыбаке, которому влом было переться на море или к реке, поэтому он решил половить священных рыб кои в пруду возле дворца Хейанкё. Жена предупреждала его, что не стоит этого делать, но он не послушал, и пошел на рыбалку. По пути ему встретился другой рыбак, что также посоветовал не ходить за рыбками кои, однако и его совета упрямец не принял. Наконец, у самого пруда ему встретилась молодая и прекрасная женщина, которая со слезами на глазах умоляла его не трогать рыбок, но - он уже начал готовить снасти, как вдруг красавица провела рукавом по лицу и напрочь стерла свои черты. Ополоумев от ужаса, рыбак бросился домой, и встретившая его жена устроила ему строгий выговор, после чего... стерла и свое лицо тоже. Но все же это еще не самая известная история о нопэрапоне: куда большую популярность завоевала легенда о мудзине (напоминаю, кое-где нопэрапона зовут именно так) с дороги в Акасаку. "В старом Токио, близ дороги Акасаки, когда-то существовал обширный, слегка покатый пустырь, который назывался Киино Куницака, что означает Склон Провинции Кии, почему он так назывался, уже никто не помнит. С одной стороны пустыря можно было увидеть старинный ров: глубокий и очень широкий, с крутыми зелеными берегами, поднимающимися до самых садов, а с другой стороны, за дорогой, до сих пор возвышаются длинные и величественные стены императорского дворца. До того времени, когда изобрели уличные фонари эта местность была чрезвычайно темна и безлюдна. После захода солнца припозднившиеся пешеходы не рисковали пересекать Киино Куницака в одиночестве, предпочитая делать крюк в целый ри. И все это потому, что здесь, во мраке, имело обыкновение появляться Мудзина. Последним человеком, который видел это существо, был пожилой купец из квартала Киобаси. Он умер лет сто назад, но рассказал эту историю своему сыну, а тот своему, и таким образом она дожила до наших дней. Случилось же вот что.
Однажды ночью, в довольно поздний час, купец очень спешил домой и поэтому отважился пойти напрямик через пустырь. Когда примерно половина опасного пути осталась позади, он заметил женщину, припавшую к земле около рва. Она была абсолютно одна и, похоже, горько плакала. Купцу подумалось, что бедняжка собирается утопиться, и он остановился и после минутного колебания направился к воде с целью как-то успокоить несчастную. Она оказалась хрупкой, изящной и красиво одетой, а ее волосы были причесанны на манер молодой девушки из хорошей семьи.
- О-Йочу! - воскликнул он, приближаясь. - О-Йочу! Не надо так плакать! Скажите мне, что Вас беспокоит, и если существует пусть малая возможность Вам помочь, я помогу Вам. Я действительно буду рад что-нибудь сделать для Вас.
Он в самом деле хотел ей помочь, так как был очень добрым человеком. Но женщина продолжала плакать, пряча от него лицо за длинным рукавом своего фурисодэ,
- О-Йочу, - сказал снова купец так кротко и ласково, как только умел, -пожалуйста, пожалуйста, выслушайте меня… Это совсем не подходящее место для дамы в такое время. Не плачьте, я умоляю Вас, скажите лучше, чем я могу помочь Вам.
Медленно она выпрямилась, все еще отвернувшись и продолжая страдать, всхлипывая и стеная, прикрывшись рукавом. Он слегка прикоснулся к ее плечу и снова произнес:
- О-Йочу! О-Йочу, О-Йочу… обратите ко мне лицо всего на один миг…
Тут женщина повернулась, опустила рукав, а ладонью медленно провела по лицу сверху вниз; и человек увидел, что у нее не было ни глаз, ни носа, ни рта…
Он вскрикнул и бросился прочь.
Пожилой купец все бежал и бежал вверх и вверх по Киино Куницака, и перед ним были пустота и мрак. А он не мог решиться ни остановиться, ни посмотреть назад. Наконец, показалась какая-то искорка, так далеко, что была похожа на неверный блеск светлячка, но она придала человеку силы, и он направился в ее сторону. Этот огонек оказался одиноким фонарем бродячего продавца собы, расположившегося со своим лотком и навесом возле обочины. Однако после случившегося любой свет и общество любого человека были хороши. Купец, задыхаясь, свалился мешком у ног продавца собы, крича:
- А... аа... ааа!
- Коре! Коре! - грубым голосом воскликнул тот. - Эй ты, что с тобой случилось? Тебя кто-нибудь обидел? Ограбил?
- Нет, никто не грабил, не обижал, - прохрипел несчастный, - однако… аа!… ааа!
- Только попугали тебя, да? - спросил разносчик неприязненно. - Разбойники?
- Не разбойники, нет, - простонал купец. И добавил: - Я видел… я видел женщину, там у рва, и она показала мне… Аа! Я не в силах рассказать тебе, что она мне показала!
- Хе! А не было ли то, что она тебе показала, похожим на это? -воскликнул продавец собы и медленно провел ладонью по своему лицу сверху вниз, превращая его в нечто похожее на ужасное огромное лиловое яйцо.
И свет померк в глазах у купца".

Ну и, конечно, столь необычный призрак никак не мог обойти стороной искусство, поэтому он прочно закрепился как в японских аниме и манге, так и за границей, где его можно встретить в таких известных игровых мирах, как D&D (там он фигурирует под именем мудзина) и мир Тьмы (где является разновидностью хобгоблина). Только, прошу вас, будьте как можно осторожны, ибо нопэрапоном становятся не снаружи. Им становятся изнутри - человеком, у которого нет личности, нет своего "я", который готов и так, и эдак гнуться под окружающий мир... а это не всегда хорошо.
Будьте личностями!


Автор: Аннаэйра
Прикрепления: 8458802.jpg (130.2 Kb) · 0913713.jpg (107.9 Kb) · 2854735.jpg (56.4 Kb) · 1821163.jpg (123.7 Kb) · 1891183.jpg (56.5 Kb)


                                                      
 
Селена Дата: Понедельник, 12.11.2012, 11:01 | Сообщение # 8                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Нэдзуми: крысы-оборотни

"Эти нэдзуми, они мне противны. Но сам факт, что они готовы за деньги делать то, за что любая другая разумная тварь никогда не возьмется — делает их безусловно полезными..."

Мелоку "Туманное Зеркало"



Не все животные-оборотни японского фольклора могут похвастать благородным происхождением, и попадаются среди них и такие, что с легкостью переплюнут даже заядлые "отбросы" человеческого общества... как, например, нэдзуми - крысолюды японской мифологии.

Нэдзуми (яп. 鼠 - "крыса" или "мышь") - разновидность хенгэёкай, наряду с кицунэ и бакенэко весьма прочно закрепившаяся в фольклоре не только своей родной страны, но и далеко за ее пределами. Собственно, в древней Японии о них было известно мало, за исключением того, что в человеческом облике это были маленькие пронырливые людишки, обычно довольно маленького роста, с очень острым нюхом и зрением, лишенные каких-либо моральных принципов, а потому незаменимые в качестве шпионов и наемных убийц. Общаться с ними было не особо приятно - маленькие, чуть слезящиеся глазки, сальные волосенки, да еще и нос, вечно дергающийся в поисках новых "ароматов". Одеваются они по последней помойной моде, поэтому скажу откровенно - от них зверски несет, однако те, кому нужны их услуги, предпочитают не обращать на это внимание, потому что знают - крыса-оборотень скорее умрет, чем не выполнит задание. Яды, ловушки, самострелы - в их арсенале полно всяческих штучек, способных убить, покалечить, оглушить, заразить человека - собственно, сделать с ним все, что угодно. Даже другие хенгэёкай относились к нэдзуми с опаской, предпочитая не связываться с этой пронырливой и неприятной расой.

Что же касается эволюции нэдзуми в современном мире, то эти крысолюды вполне успешно заняли свое место как в традиционных для оборотней аниме и манге, так и в Мире Тьмы, где образовали собственную подрасу рэткинов, живущую на Востоке. Здесь даже склонность нэдзуми к убийству была повернута на иной лад: дескать, Мать-Природа создала крыс-оборотней, когда было нарушено равновесие, и люди начинали плодиться слишком активно. Рэткины же были призваны отбраковывать популяцию людей, нанося удары болезнями, мором и выборочным уничтожением слабых. Сами они своей работой гордились, почитая, что действуют во благо всем, но другие оборотни, в частности, гару, волколаки, называли их трусами, ворами и, когда жажада крови охватила их, врагами. Когда началась война гару с остальными оборотнями, крысы-оборотни предпочли скрыться в мире духов, избегая их гнева, а оттуда уже вернулись... мягко говоря, не совсем в себе. Впрочем, это уже совсем другая история... Что же касается нэдзуми, то эта восточная раса весьма неплохо прижилась у себя дома, заняв даже более почетное положение, чем западные сородичи.

В отличие от западных коллег, на востоке крысы-оборотни попали в разряд "почитаемых хенгэёкай", и другие оборотни даже согласились с некоторой оправданностью решительных действий крыс-оборотней против людей. Тогда, когда на западе бушевали жестокие Войны Ярости, на востоке нэдзуми вошли в состав многих Дворов Изумрудной Матери. С точки зрения других демонов-оборотней они олицетворяли начало Янь, здоровую силу активного разрушения и по возможности уравновешивали начало пассивного умирания – Инь. Их право на существование никогда не ставилось под сомнения другими хенгеокай, хотя способ существования крыс-оборотней вызывал вполне ожидаемое отторжение. Согласно историческим сведениям, нэдзуми появились в Японии еще в Средние века, быстро смешавшись с людьми, причем с самыми низшими их слоями, вступая в брак исключительно с нищими, побирушками и ворюгами, от которых явно переняли немало своих пакостных привычек и, вспоследствии, заслужили прозвище "синоби" - то есть "скрывающиеся" (кстати, в нашем мире этим словом называют небезызвестных ниндзя). В отличие от других демонов, крысы-оборотни постоянно поддерживали связь со своими западными сородичами, обмениваясь своими знаниями, и, по примеру родичей, со временем переселились в заветные места для крыс: коллекторы, туннели метро, свалки и канализации. Несмотря на крайне жалкие условия существования, численность нэдзуми продолжает расти и, хотя другие хенгэёкай и встревожены этой тенденцией, поделать они уже ничего не могут - крыс не остановить, и рост их числа - еще один признак приближения Смены Эпох. Время меняются, и нэдзуми это чувствует. А потому готовятся к катаклизму, как умеют...


Автор: Аннаэйра
Прикрепления: 6831298.jpg (46.8 Kb) · 1489072.jpg (34.2 Kb) · 9979088.jpg (45.3 Kb) · 0972331.jpg (45.7 Kb) · 7123203.jpg (45.0 Kb)


                                                      
 
Селена Дата: Вторник, 15.01.2013, 19:32 | Сообщение # 9                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Керакера-онна: дух-пересмешник

Говорят, есть люди, для которых стать объектом насмешек - хуже удара ножом, и, если вы относитесь к этому типажу, то, пожалуй, наша сегодняшняя знакомая станет для вас самым безжалостным, неумолимым и несносным ёкаем из всей их многочисленной семейки. Все еще не боитесь?.. Ну что ж, тогда давайте знакомиться: керакера-онна.
Приготовьтесь...



Говорят, демонические существа тянутся к неуверенным, слабым людям, либо же к тем, кто сейчас переживает не самые лучшие времена в своей жизни, дабы вволю поиздеваться над ними и, тем самым, возвыситься самим, и хотя не всегда и не все ёкаи наслаждаются этим мерзопакостничеством, тем не менее, встречаются среди них и такие. А одна из самых надоедливых - керакера-онна, чье имя обычно переводится как "кудахчущая женщина", хотя, на самом деле, "керакера" - это аналог нашего "ха-ха-ха"... и именно этим хохотом сей ёкай кого угодно может с ума свести!



Встречается керакера-онна довольно редко, да и увидеть ее не так-то просто - она предпочитает делать свое дело незаметно, добиваясь большего эффекта, но иногда "сведущие" люди - или одни из тех, кто подверглись приступам ее нездорового внимания - видят на городских улицах ярко одетую женщину лет сорока, в пестром кимоно и с выбеленным лицом, что незаметно бродит среди людей, выискивая себе очередную жертву, а, отыскав - уже ни за что не отлепится, и, стоит человеку выйти куда-нибудь в тихое место, где рев толпы уже не заглушает звуки, как он слышит сперва негромкое хихиканье. Естественно, осторожный человек тут же начнет озираться по сторонам, желая узнать, что происходит, но вот этого-то делать как раз и не рекомендуется - самой лучшей стратегией будет просто не обращать внимание на смех и идти дальше, пока не доберешься до дома или, на худой конец, до храма, куда ёкаям путь заказан. Еще вероятнее, что, видя, что ее уловка не работает, керакера-онна разочаруется в "клиенте" и сама отстанет, чтобы подыскать себе добычу поинтереснее. Если же человек все же обернется, чтобы ее увидеть, то, скорее всего, увидит в небе гигантскую призрачную женщину с огромной головой, что нависнет над ним, оглушая громовым хохотом и во всем "блеске" демонстрируя широкий рот, полный черных, как ночь, зубов, и теперь, куда бы ни отправилась жертва, смех демоницы будет сопровождать несчастного повсюду. Между прочим, вполне достаточно, чтобы человек всего через пару дней попрощался с ясным рассудком, вы так не считаете?..



Впрочем, не все считают керакера-онну такой уж злодейкой, и есть в Японии те, кто полагает ее добрым и благожелательным ёкаем, и хотя "фамильные" признаки - непропорционально большая голова и, по моде былых времен, выкрашенные в черный цвет зубы никуда не деваются, но назначение керакера-онны меняется на противоположные: дескать, вовсе она не уродлива, а весьма привлекательна, и назначение ее - не пугать людей, но доставлять им радость, заставляя улыбаться и забывать о своих невзгодах. В этих рассказах керакера-онна ищет в толпе печальные и грустные лица, чтобы, подгадав момент, рассмешить их своим гротескным внешним видом и заставить смеяться в ответ. Происхождение же ее связывают с одной женщиной, жившей в период Эдо, что любила бродить по улицам тогдашнего Токио, смеяться и шутить, заставляя окружающих улыбаться в ответ. Правда, за какие такие прегрешения после смерти ее превратили в ёкая - непонятно (в Японии стать демоном может либо злобная и порочная, либо неупокоенная человеческая душа, испытавшая перед смертью колоссальное потрясение и не сумевшая уйти спокойно), но, тем не менее, сия милая дама до сих пор занимается тем же, чем и при жизни, и никогда не преследует людей - зачем, если в большом городе обязательно найдется кто-то еще, кому нужен ее смех и заразительное чувство юмора?.. Так что - смейтесь, улыбайтесь и не позволяйте печали надолго омрачать ваши лица - тогда, возможно, керакера-онна, в каком бы воплощении она вам ни явилась, просто улыбнется в ответ и тихонько пройдет мимо.

Ну, а если нет...



Автор: Аннаэйра
Прикрепления: 8084139.jpg (24.6 Kb) · 2500165.jpg (117.6 Kb) · 3200726.jpg (114.2 Kb) · 8977569.jpg (135.0 Kb)


                                                      
 
Кatherine Дата: Пятница, 09.08.2013, 15:11 | Сообщение # 10                                                                                 
Королевский судья
Группа: Советники
Сообщений: 1099
Награды: 15 +
Репутация: 5 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Девушки, не нужно делать никаких испытаний для мужчин, во всяком случае таких, а то мало ли....

Испытание любви – это жуткая история из Японии о красивой молодой девушке, с которой отказываются встречаться все парни. История основана
на старой японской сказке.

ИСПЫТАНИЕ ЛЮБВИ

Много лет назад, в Японии, в глухой деревушке, с родителями, жила молодая
девушка. Она была очень привлекательна, с длинными черными волосами,
бледной белой кожей и потрясающими, раскосыми глазами. Молодые японские
мужчины приходили со всей округи лишь для того, чтобы пригласить ее на
свидание.

Слава о её красоте распространилась далеко за пределы деревни, все больше и больше молодых людей появлялись на пороге её дома,
признаваясь ей в любви и моля её о свидании.

Однако, проблема была в том, что ни один из молодых людей не выдерживал с ней больше
одного свидания. Ещё до конца вечера, их всегда видели убегающими и
кричащими от ужаса. Никто из них не говорил о том, что с ним произошло, и
никто больше не желал пойти с девушкой на второе свидание.

Вскоре молодые люди перестали приходить, чтобы пригласить её на свидание, и ее
родители начали отчаиваться, думая, что их дочь никогда не найдёт мужа.
Стали распространяться ужасные слухи по деревне. Люди стали говорить,
что с красивой девушкой, что-то не так. Некоторые люди даже задавались
вопросом, может она просто отвратительная личность. Другие
придерживались мнения, что у нее, видимо был какой-то незаметный дефект,
который отпугивал всех женихов.

Ее родители были озадачены. Они не могли понять, почему так много молодых людей бежали в ужасе от их
дочери? Она всегда была такая милая, нежная и уравновешенная. Она
усердно училась по вечерам и никогда не жаловалась, когда мать попросила
ее помочь по дому.

Однажды, когда ее отец был в саду, ухаживая за растениями, он увидел, как по тропинке сада идёт молодой человек.

“Что вам нужно?”- Спросил старик.

“Я хотел бы пригласить на свидание вашу дочь”,- сказал молодой человек.

Отец был в восторге. “Проходите”,- сказал он, и он с радостью и познакомил
молодого человека с дочерью. Девушка казалась очень застенчивой и даже
не смотрел в глаза молодого человека. Она говорила тихо, ее голос был
чуть громче шепота, и всякий раз, когда он говорил с ней, она краснела.

Несмотря на это, молодой человек казался очень принято удивлён ее красотой и
пригласил ее на свидание. Она согласилась, и проводила его до двери,
когда он уходил.

“Не сейчас”,- прошептала она. “Вернись в полночь, и будь осторожен, не шуми слишком громко, чтобы не разбудить моих родителей”.

Молодой человек был удивлен, но он вернулся в ту ночь и тихо постучал в окно её
спальни. Вдруг, окно открылось и девушка вылезла на улицу.

“Прежде, чем я соглашусь с тобой встречаться, ты должен пообещать мне кое-что”,- прошептала она.

Молодой человек кивнул с нетерпением.

“Я хочу, чтобы ты прошёл испытание любви”,- сказала она. “Если ты
действительно любишь меня, ты пройдёшь это испытание. Обещай мне, что
если ты не пройдёшь испытание, ты не расскажешь ни одной живой душе о
том. что произошло этой ночью”.

Молодой человек не мог понять, что имеет в виду красивая молодая девушка имела в виду, но он
согласился. Положив руку на сердце, он сказал: “Я торжественно клянусь,
что я никогда, никому не расскажу об этом”.

“Хорошо. Следуй за мной”,- сказала девушка.

“Куда мы пойдём”,- спросил молодой человек, но девушка не ответила.

Была темная ночь, и луна была скрыта за слоем облаков. В Японии, говорят,
что именно в такую ночь призраки бродят по земле. Молодая пара слышала
слышал зловещие звуки и вой собак. Они тихонько шли по пустынным улицам
деревни, пока не пришли в лес.

Девушка поспешила по темной, заросшей тропинке, и молодой человек вынужден был бежать, чтобы угнаться
за ней. Над тропинкой нависали огромные ветки деревьев, которые
нависали над ними словно щупальца монстров. В конце концов, они
добрались до старого кладбища. Луна вышла из-за туч, бросая бледный
свет, и молодой человек смог разглядеть старые надгробия, покрытые мхом и
заросшие лозой.

Ночная рубашка девушки развевалась на ветру. Она стояла на краю могилы, которые выглядела довольно свежей. Молодой
человек увтидел, как девушка взяла в руки старую, ржавую лопату и начала
копать, разбрасывая вокруг комья грязи. Потом, она упала на колени и
стала разрывать землю руками, пока не наткнулась на гроб.

Каково же было его удивление, когда она подняла крышку, открыла белый саван, и
оторвала руку у трупа, лежащего внутри. Потом она поднесла руку к своему
рту и оторвала зубами большой кусок мёртвой плоти. Она громко жевала,
уставившись на него.

“Это испытание любви”,- прошипела она. “Если ты любишь меня, ты будешь делать то же, что делаю я… Ты будешь есть то, что ем я”.

С этими словами она вырвала у трупа другую руку и бросила ее молодому
человеку. Он не колебался. Он поднял руку и откусил большой кусок.

Теперь он был удивлён еще больше! Он никогда не думал, что человеческая плоть
может быть такой вкусной! Внезапно, он понял, что он вовсе не ест
мёртвую плоть. Это была всего лишь шутка. Это был конфетный труп,
сделанный из сахара и муки.

Красивая девушка рассмеялась. “Ты знаешь ты единственный из всех мужчин, кто предлагал мне встречаться,
который не убежал от меня. Я хочу выйти замуж за того, кто храбр, и ты
доказал, что ты являешься таковым. Теперь, я могу полюбить тебя”.

Молодой человек не улыбнулся ей в ответ. Он просто стоял в темноте, на краю
могилы, глядя на нее. Его глаза были полны ярости и гнева.

“Только конфеты?”- прорычал он. “Я подумал, что ты такая же, как и я”.

С этими словами он схватил лопату и начал копать другую могилу. Когда он
раскопал гроб, он сломал крышку и начал пожирать мёртвое тело внутри.

На этот раз с криками убежала девушка.
                                                      
 
Кatherine Дата: Пятница, 09.08.2013, 15:12 | Сообщение # 11                                                                                 
Королевский судья
Группа: Советники
Сообщений: 1099
Награды: 15 +
Репутация: 5 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Амэ-фури-кодзо: Ame-furi-kozō
雨降り小僧 (あめふりこぞう) дух дождя. Предстает в виде ребенка, накрытого старым зонтом и несущего в руках бумажный
фонарь. Любит плескаться в лужах. Безобиден.
Прикрепления: 6927114.jpg (102.3 Kb)
                                                      
 
Селена Дата: Четверг, 19.12.2013, 21:08 | Сообщение # 12                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Кайдан. Японские ужасы.



Итак, кайдан  (яп. 怪談 Кайдан, «устный рассказ о сверхъестественном»), реже
«квайдан»  или  
«кваидан» —  является традиционным фольклорным жанром в Японии.

Это рассказ, основной элемент которого направлен на испуг слушателя,  о встрече с сверхъестественным:
привидениями, демонами, ведьмами и тому подобным; подобие  историй о привидениях.

Сборники кайданов (яп. 怪談集) , выделяются в отдельный литературный жанр. На основе
кайданов часто
создавались пьесы национального театра Кабуки, с появлением кинематографа — фильмы ужасов.

По отношению к современной японской культуре термин «кайдан» употребляются
крайне редко.
Но не стоит путать кайдан с жанром j-horror («Звонок» (1997), «Темные воды» (2001)), где тоже присутствуют
призраки.

В классических кайданах обычно отсутствуют привычные нам хоррор-элементы,
вроде пугающих неожиданностей
или детективной составляющей, в которой герои пытаются докопаться до истины и тем самым избавиться от
привидения. Этот жанр, скорее, похож на мистическую легенду, в которой
призраки сосуществуют рядом с людьми
в разных проявлениях, и с ними можно столкнуться, просто повернув не за тот угол.
 

Для классического кайдана характерны следующие отличительные черты: 

Чаще всего мстительным призраком оказывается женщина, а мотивом нередко
является  – не злоба или обида,
а любовь.
Японские духи женского пола отличаются своей особой страстностью в любви,  и очень часто физически
истощают
своих партнеров до смерти через «это самое». 

И если, сильно любившая  жена или невеста умерла у японского мужчины, ему не
позавидуешь:
либо она будет приходить к нему в виде призрака каждую ночь, требуя от него верности, либо месть будет
более тонкой  –  может родиться в другом теле (реинкарнация) и не обязательно девочкой,
заставит мужа
отыскать себя в теле младенца, приходить и заботиться, а даже дарить игрушки и прочее, чтобы проявить свою
нежность и любовь.
 

Но месть, как причина несчастий, все же популярнее. Вообразить страшно,
какие могли быть последствия у
японского мужчины, если он бросал свою возлюбленную – в его жизни наступала не просто черная полоса неудач,  
а рок возмездия отнимал у него все, что было ему дорого, и не дай Бог,
если он влюбится в другую, то смерть стала
бы единственным выходом, чтобы  прекратить эти боли и мучения  от потери  близких людей.


 

Из мести может родиться проклятие. В отличие от европейских, которые могут
продолжаться столетиями и
забирать лишь одну – три жизни, японские проклятья отличаются своей силой и беспощадной хаотичностью.
Оно буквально выкосит всех в переделах одного поколения, не щадя ни грудных
младенцев, ни двоюродных  -
троюродных родственников, ни даже слуг или ближайших соседей. Не важно сколько посторонних будет втянуто в японской
проклятие, лишь бы побольше было мучающихся жертв.

 Если мы привыкли, что сглаз касается только конкретных вещей, мест и личностей, то в
Японии порча – это вполне самостоятельное явление, больше всего
напоминающее эпидемию чумы: кто заразился первым, значения не имеет –
умрут ВСЕ, кто так или иначе контактировал с носителем.
 
Еще одна чисто японская тонкость – избавиться от проклятья невозможно.
Можно только поддаться течению
судьбы, вымучить все тяжбы и умереть.

Бесполезно жечь кости проклявшего покойника или, наоборот, хоронить их с почестями; бесполезно раскаиваться
и идти отсиживать за преступление в тюрьму; бесполезно извиняться перед семьей убитого; бесполезно уходить в
монастырь, дабы подвижничеством и помощью людям загладить свою вину.
Японское проклятие признает только факты, а они таковы – если уж один
раз оступился, пощады не жди.
 
Японскому проклятию нет дела до временных рамок – если кончились люди,
непосредственно вызвавшие его к
жизни, если кончились их друзья и современники, проклятие просто будет продолжаться до бесконечности,
захватывая всех, кого удастся. Оно не ослабеет и не истощится. В этом,
пожалуй, главный ужас…

Некоторые кайданы стали весьма популярны и широко известны, войдя в классический
репертуар театра Кабуки, например, «Токайдо Ёцуя Кайдан» («История о
призраке долины Токкайдо»), написанная Намбоку
Цуруя IV (1755-1839).
 
Старинная японская легенда об ужасном возмездии за подлость и коварство. Потеряв
работу после смерти хозяина, статный красавец-самурай Иэмон Тамия
оказался в безденежьи с опостылевшей женой и вечно хнычущим младенцем
на шее.

Выход из положения нашлся неожиданно - красота Иэмона сразила наповал молодую богатую даму, жившую по соседству, и она предложила
самураю жениться на ней при условии, что Тамия избавится от нынешней
жены..



Другая не менее популярная серия кайданов посвящена Бакэнэко (яп.
«кошка-монстр») или кайб – призрачным
кошкам.

Последние обретают мистические способности, выпив крови своих мертвых хозяек, а затем мстят
их убийцам или обидчикам, вынудивших тех совершить самоубийство. При
этом чувство меры у призрачных кошек практически отсутствует, поэтому их
месть не ограничивается гибелью врагов, и охота продолжается уже на ни в
чем неповинных обитателей того или иного поселения или замка. 

Еще один популярный персонаж нередко использующийся в кайданах – это
призрак снежной женщины,
представляющий собой эдакую «снежную королеву», очень жестокую к заблудившимся в лесу странникам,
но не лишенную человеческих чувств.
Прикрепления: 4666171.jpg (93.0 Kb) · 7860679.jpg (111.1 Kb) · 0979643.jpg (78.5 Kb)


                                                      
 
Селена Дата: Воскресенье, 26.10.2014, 19:16 | Сообщение # 13                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры

Еще немного на ту же тему

ЯПОНСКАЯ ДЕМОНОЛОГИЯ


«...Из приоткрытой двери вдруг подуло ветерком. Он почувствовал в воздухе мимолетное движение,
и вдруг что-то шершавое коснулось его ноги – оголенного участка между краем штанины и носком.
Коснулось и исчезло, вероятно, за дверью, оставив Андо лишь воспоминание об этом отвратительном
прикосновении. Вздрогнув, он закричал. Никакие разумные доводы уже не помогали. Он мог сколько
угодно убеждать себя в том, что его лизнула кошка, которую по ошибке заперли в ванной. Это нисколько
не успокаивало. Все его пять чувств работали на полную катушку, и теперь он окончательно понял,
что столкнулся с чем-то потусторонним и абсолютно необъяснимым…»

В 2002 году на свет появился ремейк на неизвестный до этого времени японский фильм «Звонок», снятый
по одноименному произведению Кодзи Судзуки. Благодаря этому фильму, застопорившийся и зациклившийся
было на образах зомби-вампиров-оборотней, жанр получил второе дыхание, обогатившись образом безжалостного
призрака в виде маленькой девочки с закрытым волосами лицом и странными ломаными движениями, но не только…
Существующий образ призрака не является выдумкой автора, плодом его воображения, но имеет корни в богатом
фольклоре Японии, относящимся к добуддийскому периоду.

Итак, чтобы не блуждать впотьмах невежества и лучше понять смысл увиденного, погрузимся в мир японской демонологии.
В японском фольклоре без бутылки сакэ не разберешься. Он сформировался благодаря многовековому "сотрудничеству"
китайского буддизма и национального синтоизма - уникальному процессу, в ходе которого принципы одной религии
дополнялись заповедями другой.

  

Японцы жили в мире бесконечного количества богов-ками, которые обитают во всех предметах и явлениях мира,
что относится к древнейшим религиозным представлениям – фетишизму, анимизму и нагуализму.

Вследствие этого, причинение вреда природе – это причинение вреда ками, которые могут оказаться и духами
ваших предков, поскольку, согласно синтоистским поверьям, после смерти человек становится божеством-ками,
призванным охранять и помогать живым сородичам. Из этого исходит, что весь мир населен богами, а потому обидеть
их – значит обидеть природу. Ками могут быть покровителями какого-то единичного предмета или стихий, как например
Уми-но ками – Бог моря.

Персонажами традиционной японской демонологии являются ками, стоящие на более низкой иерархической лестнице
и по характеру менее добросердечные. Тем не менее, сущность их амбивалентна: человек может найти с ними общий язык.

В японской демонологии существует две большие категории демонических существ – это ёкай и юрэй.
Ёкай, определяющиеся как призраки или приведения, имеют неоднозначный смысл: это слово записывается двумя
иероглифами, одно из значений которого – «волшебный, чудесный», а другое – «загадка, нечто странное, призрак».
Если говорить об их облике, то они довольно многочисленны и разнообразны по своему внешности, привычкам,
функциям и месту обитания. х главный признак - неординарный внешний вид (один глаз, длинная шея и т.д.).
Ёкай напоминают русских домовых или леших. Живут эти существа в определенной местности и не ищут встречи
с человеком. Ёкай могут быть как дружелюбны, так и зловредны. Они ассоциируются с огнем и северо-востоком.
Зимой встречи с нечистью происходят редко.

 

Юрэй – это тоже призраки и приведения, но слово записывается иероглифами «потусторонний мир» и «душа».
Различаются между собой ёкаи и юрэй тем, что первые вполне материальны и антропоморфны, несмотря на то,
что их облик часто бывает необычен. Именно в этой необычности и заключается их особая притягательность.
Так, например, у ёкая, обитающего на обочине дороги, только один глаз, из-за чего его называют итимэ кодзо
— «одноглазый монашек», а у рокурокуби — «страшилища с длинной шеей» — шея и впрямь такая длинная,
что создается впечатление, будто голова держится на длинном шнурке и существует почти автономно от тела.

Все ёкаи любят обитать в строго определенных местах, они привязаны к «сфере своей деятельности». Одни живут
в реках и никогда не перебираются в море, другие – ждут запоздалых путников на горной тропинке и никогда не
приближаются к человеческому жилью. Совершенно очевидно, что ёкаи не ищут встречи с человеком нарочно.
Они живут своей собственной жизнью, в которую вдруг, случайно вторгается человек, и получается, что человек
сам пришел к ёкаям, а не они к нему. Именно поэтому встреча с неведомым носит в японском фольклоре случайный,
незапланированный характер. Ёкаи — дети полутьмы, время их появления, как правило, связано с угасанием дня,
отчего даже часы от наступления сумерек до темноты принято называть «оума-га доки» («время встречи с демоном»).

Приведения юрэи имеют иную цель, поскольку и происхождение иное: она заключается в том, чтобы появиться
перед здравствующим человеком и вступить с ним в контакт. Согласно канонам синтоизма, после смерти душа
человека выжидает момент, когда рядом никого нет, и никто не оплакивает умершего и только тогда покидает тело.
Душа тех, кто умер естественной смертью, становится духом предков, те же, кто принял насильственную
смерть – становятся юрэями. Интересен тот факт, что, несмотря на пол умершего насильственной смертью,
юрэи всегда имеют женский облик.

Они приходят в дом темной ночью, что придает расплывчатость и неясность их очертаниям. Считается, что
верхняя часть тела их антропоморфна, а ближе к нога – их силуэт становится как бы окутанным дымкой, призрачным,
что создает впечатление, что они плывут по воздуху, оставляя за собой лишь тонкую струйку дыма. Ноги служат всем
существам для контакта с землей, соединяют их с ней, так что отсутствие ног в некотором смысле символизирует
отсутствие такой связи. Эта особенность японского призрака сходна со способностью западного призрака парить над
землей, не используя ноги, которыми он теоретически обладает.

Японские призраки не имеют ног, поскольку, соединяя людей с почвой, ноги подчеркивают, какая часть находится
сверху, а какая снизу, т.е. происходит демонстрация правильного и неправильного пути. Вследствие этого, быть
без ног – значит быть лишенным этого стандарта. Помимо этого, данная особенность японских призраков,
обусловливает еще и время их появления. Так, призраки приходят ночью не только потому, что им нравится
темнота, но и потому, что во сне ноги людей располагаются на том же самом уровне, что и их головы.
Призраки способны менять этот порядок. При похоронах трупы японцев хоронились в сидячем положении
(хотя сегодня более распространена кремация), чтобы они могли войти в следующую жизнь в правильном
положении, с головой (разумом) наверху.

Примечателен тот факт, что японские призраки не привязаны к какой-то определенной локации, как призраки
европейские – они могут следовать за своей жертвой повсюду. Чаще всего юрэи любят обитать в заброшенных
домах, старых храмах, полуразрушенных горных лачужках, где поджидают незадачливого путника. От ёкаев,
которые довольно часто бывают простодушными и легковерными, юрэи довольно часто предстают персонажами
воистину вселяющими ужас, это касается в том числе и вида: у такого привидения может оказаться вместо
лица полупрозрачный шар с одним глазом на подбородке, а то и вовсе не быть глаз, глаза (а то и два-три глаза)
могут располагаться даже на локте.

Прикрепления: 5632658.png (221.0 Kb) · 5225493.jpg (58.0 Kb) · 7610419.jpg (18.6 Kb)


                                                      
 
Селена Дата: Воскресенье, 26.10.2014, 19:35 | Сообщение # 14                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Большинство юрэй - женщины, пострадавшие от любви. Первоначально японцы полагали, что их облик
неотличим от пожизненного, но вскоре традиции стали меняться, и вместо лица у призрачной дамы мог
обнаружиться огромный глаз.

Сегодня облик юрэй стандартизирован. Они одеты в белое погребальное кимоно. Волосы угольно-черные,
длинные (предполагалось, что они растут после смерти) и спадающие на лицо. Руки бессильно свисают вниз,
вместо ног зияет пустота (в театре кабуки актеров подвешивают на веревках), а рядом с призраком вьются
потусторонние огни.

Следует отметить, что юрэй – это воплощенная цель, т.е. он не отступится, пока не добьется своего.
Цель же, помимо всего указанного, заключается еще и в том, чтобы явиться перед здравствующим втуне
человеком и, по возможности, напугать его так, чтобы он немедленно перешел в класс юрэй.

Как уже было сказано выше, многие из юрэй – это дети насилия, т.е.призраки женщин, которые ужасно
страдали при жизни от капризов любви: чьи сильные чувства ревности, горя, сожаления или злобы во
время смерти заставили их искать мести любому, кто оказался причиной их страданий.

Мужские юрэй встречаются реже и реже ищут мести. Хотя, иногда, в фильмах, мы можем видеть
обратное («Проклятие»). Чаще всего, мужчина-юрэй – это воин, который был убит в сражении и поэтому
не имеет никакого личного недовольства (так как смерть была частью его ремесла), но не может отделить
себя от исторических событий, в которых он участвовал. Такие Юрэй этого типа обычно на первый взгляд
неотличимы от реального человека: он бродит вокруг полей древних сражений или в окрестностях храма,
ожидая проходящего мимо путника, который мог бы выслушать его историю о событиях минувших дней.
При изложении этих событий, он, как правило, стремится вернуть свою репутацию и восстановить свое
доброе имя. Такие призраки раскрывают тайны истории и успокаиваются только тогда, когда становиться
известна истина.

Первоначально считалось, что все юрэй в призрачном состоянии не имеют отличий от состояния живого.
В конце 17 века, когда квайдан становился все более и более популярным в литературе и театре, юрэй
стали приобретать некоторые признаки, которыми они характеризуются и по сей день. Очевидно, что такая
перемена в представлении об облике юрэй произошла с тем, чтобы облегчить различение юрэй в искусстве
и на сцене от обычного живого персонажа.

 

Большинство характеристик юрэй ведет начало от погребальных ритуалов эпохи Эдо.
Так, например, они появляются в белом (это был цвет одежды, в которой людей хоронили в то
время), или в белой катабире (простое, необшитое кимоно), или в кёкатабире (белая катабира,
на которой начертаны буддистские сутры). Юрэй также появляются с белым треугольником бумаги
или ткани на лбу, обычно обвязанным вокруг головы нитью, который называется хитай-какуси
(дословно «лобное покрытие»). Первоначально считалось, что он должен защищать недавно
умершего от злых духов, но, в конечном счете, стал просто частью ритуального облачения на
буддистских похоронах.

Синтоизм учит, что после смерти душа ждет совершения необходимых обрядов над телом,
после чего благополучно отбывает в мир иной. С живыми родственниками покойный дух
может встретиться один раз в году — в июле, во время праздника Бон.

Существует также такая категория японских призраков, как о-бакэ, они сходны с юрэй, но различаются
тем, что первые – это души погибших, не осознавшие, что умерли, и потому являющиеся на месте гибели.
Онрё – это души несправедливо обиженных, преследующие своих оскорбителей.



Абуми-гути: когда воин погибал в бою, стремена с его лошади иногда оставались на поле битвы.
Там они оживали, превращаясь в странное пушистое создание, вечно ищущее своего провавшего хозяина.

Абура-акаго: души торговцев, которые при жизни сбывали масло, украденное из светильников у
придорожных святынь. Влетают в комнату сгустками огня и превращаются в младенца, который
высасывает все масло из лампы, после чего улетают прочь.

Адзуки-араи: маленький старичок или старушка, моющий бобы в горных речках. Поет угрожающие
песни ("Намыть ли мне бобов или съесть кого-нибудь?"), но на самом деле пуглив и безобиден.

Ака-намэ: "слизывающий грязь" появляется в тех банях, где давно не было уборки. Как следует из
его названия, питается антисанитарией. Его появление быстро воспитывает у людей привычку убираться
за собой в помывочных комнатах. Его родич - длинноногий тэньё-намэ - облизывает грязные потолки.

Ама-но-дзако: родилась из ярости бога грома Сусаноо. Уродлива, обладает прочными зубами,
перекусывающими сталь. Умеет быстро перелететь на большие расстояния.

Ама-но-дзаку: древний демон упрямства и порока. Читает мысли людей, заставляет их поступать так,
что задуманные планы совершаются с точностью да наоборот. В одной из сказок съел принцессу,
надел на себя ее кожу и попытался в таком виде выйти замуж, но был разоблачен и убит.

Амэ-фури-кодзо: дух дождя. Предстает в виде ребенка, накрытого старым зонтом и несущего в руках
бумажный фонарь. Любит плескаться в лужах. Безобиден.

Ами-кири: летом в Японии много комаров и призраков. Один из них, выглядящий, как помесь птицы,
змеи и лобстера, обожает рвать москитные сетки, а также рыбацкие снасти и сушащееся белье.

Ао-андон: в эпоху Эдо люди часто собирались в комнате, зажигали большой синий фонарь с сотней свечей
и начинали рассказывать друг другу страшные истории. В финале каждой из них тушилась одна свеча.
После сотой истории свет угасал полностью и появлялся ао-андон.

Ао-бодзу: циклоп-коротышка, живущий в молодой пшенице и утаскивающий туда детей.

Ао-ниобо: людоедка, живущая в руинах императорского дворца. При жизни была фрейлиной.
Отличается черными зубами и бритыми бровями.

Ао-саги-би: аналог Жар-птицы: цапля с огненными глазами и белыми светящимися перьями.

Аси-магари: призрачная енотовидная собака. По ночам обвивает ноги путников хвостом.
На ощупь ее шерсть - как сырой хлопок.

Аякаси: морской змей длиной около двух километров. Иногда проплывает над лодками, образуя
телом арку. Это может длиться несколько дней, на протяжении которых люди в лодке заняты
вычерпыванием слизи, обильно сочащейся с чудовища.

Баку: китайская химера с телом медведя, хоботом слона, глазами носорога, хвостом коровы,
лапами тигра и пятнистой шкурой. Питается снами. Если вы видите дурной сон, следует воззвать
к баку, и он поглотит его вместе со всеми предвещенными бедами.

Бакэ-дзори: старый сандаль, за которым плохо ухаживали. Бегает по дому и распевает глупые песенки.

Бакэ-кудзира: скелет кита, сопровождаемый странными рыбами и зловещими птицами. Неуязвим для гарпунов.

Бакэ-нэко: если кошку кормить в одном и том же месте 13 лет, она превратится в кровожадного оборотня.
Бакэ-нэко может быть настолько огромным, что не пролещет в дом, а вместо этого будет шарить по нему лапами,
выискивая людей, как мышей в норе. Иногда оборотень принимает облик человека.
Известна история о том, как в одном доме пропала кошка. Одновременно с этим стало меняться поведение
матери семейства: она сторонилась людей и ела, закрывшись в комнате. Когда домочадцы решили подсмотреть
за ней, то обнаружили жуткого гуманоидного монстра. Хозяин дома убил его, и через день та вновь превратилась
в пропавшую кошку. Под татами на полу обнаружились кости матери, обглоданные дочиста.

Кошки в Японии ассоциировались со смертью. Поэтому люди с большим подозрением относились к кошкам
умерших хозяев. Эти животные могли стать каса, крадущими трупы, или двухвостыми нэко-мата, играющими
мертвыми телами как куклами. Во избежание такой беды котятам нужно купировать хвосты (чтобы они не
раздваивались), а кошку покойника следует надежно запереть.

Образ кошки далеко не всегда был мрачен. Фарфоровые статуэтки манэки-нэко приносят успех хозяевам
магазинов. Во время грозы кошка отвела богача от дерева, в которое должна была ударить молния, после
чего тот стал покровительствовать храму. Кошка одной гейши не пускала хозяйку в уборную, где спряталась змея.
Наконец, кошки часто принимали облик людей и становились женами одиноких мужчин либо детьми бездетных пар.

Прикрепления: 2710998.jpg (39.9 Kb) · 4804925.jpg (29.8 Kb) · 2647201.jpg (101.6 Kb)


                                                      
 
Селена Дата: Воскресенье, 26.10.2014, 19:48 | Сообщение # 15                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Басан: петух-переросток. Ночью ходит по улицам и издает странный шум - нечто вроде "баса-баса".
Люди выглядывают из домов, но никого не находят. Может дышать пламенем, но в целом безобиден.

Бэтобэто-сан: когда вы идете ночью по улице и слышите за собой шаги, однако позади никого нет,
- скажите: "Бэтобэто-сан, пожалуйста, проходи!". Призрак уйдет и больше не будет топать у вас за спиной.

Гюки (юси-они): быкоподобная химера, живущая в водопадах и прудах. Нападает на людей, выпивая их
тени. После этого жертвы начинают болеть и вскоре умирают. Шаги гюки беззвучны. Наметив жертву,
он будет преследовать ее до края Земли. Избавиться от монстра можно только одним способом -
повторяя парадоксальную фразу: "Листья тонут, камни плывут, коровы ржут, кони мычат".
Иногда гюки принимает облик прекрасной женщины.

Лидара-локти: великан невероятных размеров. Отпечатки его ног становились озерами. Нередко
переставлял с места на место горы.

Дзёре-гумо: днем выглядит как симпатичная девушка, а ночью превращается в паукообразного монстра,
расставляющего сети на людей.

Дзюбокко: деревья, растущие на полях сражений, вскоре привыкают к человеческой крови, становясь
хищниками. Они ловят путников ветвями и высасывают их досуха.

Доро-та-бо: призрак крестьянина, всю жизнь обрабатывавшего свой клочок земли. После смерти
хозяина ленивый сын забросил участок, и тот был вскоре продан. Дух отца регулярно поднимается
из земли и требует, чтобы ему вернули поле.

Ину-гами: если привязать голодную собаку, поставить перед ней миску с едой так, чтобы она не
могла до нее дотянуться, а когда животное достигнет высшей точки исступления, отрубить ему голову,
то получится ину-гами - жестокий дух, которого можно натравливать на своих врагов. Ину-гами очень
опасен и может наброситься на своего хозяина.

Иппон-датара: дух кузнеца с одной ногой и одним глазом.

Исонадэ: гигантская рыба. Хвостом сбивает моряков в море и пожирает их.

Иттан-момэн: на первый взгляд выглядит как длинный кусок белой материи, парящий
в ночном небе. До второго взгляда дело может не дойти, так как этот дух любит бесшумно
упасть на человека, обвиться вокруг его шеи и задушить.

Ицумадэн: когда человек умирает от голода, он превращается в огромную огнедышащую птицу
с змеиным хвостом. Этот дух преследует тех, кто при жизни отказал ему в пище.

Кама-итачи: если вы попали в бурю, а после обнаружили на теле странные порезы - это работа
кама-итачи, штормового горностая с длинными когтями.

Камэоса: старая бутылка сакэ, волшебным образом производящая алкоголь.

Ками-кири: дух с клешнями, нападающий на людей в ванных комнатах и срезающий их волосы под
корень. Иногда таким образом он пытается воспрепятствовать брачному союзу человека с животным
или духом.

Каппа (касамбо): один из самых распространенных японских духов. Многолик, но всегда имеет на
голове выемку с водой, где скрыта вся его магическая сила. Люди часто обманывают каппу, кланяясь
и вынуждая его совершить ответный поклон, проливающий воду. Живет в воде, обожает огурцы.
Рекомендуется не есть их перед купанием, иначе каппа может почуять лакомство и утащить вас на дно.


Каракаса-обакэ: оживший старый зонтик. Безопасен.

Кидзимуна: добрые духи деревьев. Разозлить их можно только одной вещью - осьминогом.

Кирин: священный дракон. Отличается от китайского ци-линя только тем, что на лапах у
него три пальца вместо пяти.

Кицунэ: лиса-оборотень, популярный персонаж романтических сказок. Часто обращается в девушку
и заводит семьи с людьми. Любит воровать и жульничать. С возрастом у лис вырастают дополнительные
хвосты (их количество может доходить до девяти). Магия кицунэ не действует на монахов-даосов.
Опознать кицунэ можно по ее тени - та всегда имеет очертание лисы.

Ко-дама: дух старого дерева. Любит повторять человеческие слова. Именно из-за ко-дама в лесу появляется эхо.

Конаки-дидзи: маленький ребенок, плачущий в лесу. Если кто-то подберет его, конаки-дидзи начинает
стремительно набирать вес и раздавливает своего спасителя.

Кэракэра-она: уродливая пересмешница, преследуюшая людей и изводящая их своим хохотом.

Нингё: японская русалка - гибрид обезьяны и карпа. Мясо очень вкусно. Отведав его, можно продлить
свою жизнь на многие сотни лет. Если нингё заплачет, то превратится в человека.

Ноппэра-бо: безликий дух, пугающий людей.

Нури-ботокэ: если плохо ухаживать за домашним буддийским алтарем, то в нем заведется призрак,
похожий на чернокожего Будду с рыбьем хвостом и вывалившимися глазами. Каждый раз, когда нерадивый
верующий захочет помолиться, его будет встречать страшилище.

Они: разноцветные демоны - нечто вроде европейски троллей или огров. Агрессивны и злы. Сражаются
железными дубинами. Отпугиваются запахом жженых сардин, однако сегодня в Японии для этого принято
подбрасывать бобы (которые они почему-то ненавидят), приговаривая: "Они - уходи, счастье - приходи!").

Раджу: зверек Рэйдена. Олицетворяет шаровую молнию. Любит прятаться у людей в пупках, поэтому
суеверные японцы во время грозы спят на животах.

Прикрепления: 7688369.gif (42.8 Kb) · 9219327.jpg (26.0 Kb) · 6552713.jpg (59.9 Kb)


                                                      
 
Селена Дата: Воскресенье, 26.10.2014, 20:07 | Сообщение # 16                                                                                 
министр без портфеля
Группа: Министры
Сообщений: 600
Награды: 11 +
Репутация: 2 ±
Замечания: 0% ±
Статус: Не в Городе Сакуры
Рокуро-куби: обычные женщины, которые по каким-то причинам подверглись частичной
призрачной трансформации. Ночью их шеи начинают расти и головы ползают по дому, совершая
всякие гадости. Рокуро-куби не везет в любви - ведь мужчин очень нервируют такие ночные прогулки.

Сагари: лошадиная голова, гремящая ветвями деревьев. Встретив ее, можно было заболеть (вероятно,
заиканием).

Садзаэ-они: старые улитки, превратившиеся в нечисть. Могут оборачиваться прекрасными женщинами.
Известна история, когда пираты спасли утопавшую красавицу. Та с радостью отдалась каждому из них.
Вскоре обнаружилось, что у мужчин пропали мошонки. Садзаэ-они предложили сделку: пираты отдают ей
все золото, а улитка возвращает им мошонки (японцы иногда называют этот орган "золотые шарики",
так что обмен был равноценный).

Сиримэ: призрак-эксгибиционист. Догоняет людей, снимает штаны и поворачивается к ним задом.
Оттуда высовывается глаз, после чего зрители обычно падают в обморок.

Соё: веселые призраки-алкоголики. Безвредны.

Сунэ-косури: пушистые зверьки, кидающиеся спешащим людям под ноги и заставляющие их спотыкаться.

Та-нага: длиннорукий народ Японии, вступивший в симбиоз с аси-нага (длинноногими людьми).
Первые сели на плечи вторым и стали жить вместе, как единый организм. Нынче этих гигантов уже не встретишь.

Тануки: оборотни-барсуки (либо енотовидные собаки), приносящие счастье. Количество счастья прямо
пропорционально размеру барсучьей мошонки. Тануки умеют раздувать ее до невероятных размеров
(спать на ней, укрываться ею от дождя), либо даже превращать эту часть тела в дом. Единственный способ
проверить подлинность жилища барсука - уронить на пол горящий уголек. Правда, счастья после этого поступка
вам уже не видать.

Тэнгу: крылатые люди-оборотни. Несмотря на комичный, как у Буратино, нос, чрезвычайно могущественны и
опасны. Давным-давно научили людей боевым искусствам. Если из леса выходит человек, страдающий от
амнезии, - значит его похитили тэнгу.

 

Фунаюрэй: призраки утонувших моряков. Подплывают к кораблям и просят черпак.
Если дать - утопят корабль, залив его водой.

Фута-куси-онна: вечно голодный призрак женщины с дополнительным ртом на затылке, японский вариант
Тантала. Второй рот источает ругательства и пользуется волосами как щупальцами, воруя у женщины еду.
По одной из легенд, это проклятье было наложено на злую мачеху, лишавшую приемных детей пищи.

Хаку-таку (бай-дзэ): мудрое и доброе существо с девятью глазами и шестью рогами. Владеет человеческой
речью. Однажды бай-дзэ попал в плен к великому императору Хуан Ди и в обмен за свободу выдал ему всю
подноготную о своих родичах (11520 видах волшебных существ). Император приказал записать показания
, но до нашего времени этот бестиарий, к сожалению, не дошел.

Хари-онаго: людоедка с мощной копной "живых" волос, каждый из которых оканчивается острым крюком.
Обитает на дорогах. Встретив путника, весело смеется. Если кто-то рассмеется в ответ, хари-онаго пускает
в ход волосы.

Хито-дама: частицы души человека, покидающие его тело незадолго перед смертью в виде сгустков пламени.
Улетают они недалеко и падают на землю, оставляя слизистый след.

Хитоцумэ-кодзо: призрак в облике маленького девятилетнего мальчика - лысого и одноглазого. Безобиден,
но шаловлив. Любит пугать людей. Иногда может насылать болезни. Для отваживания этого духа нужно повесить
около двери корзину. Увидев в ней множество отверстий, маленький циклоп примет их за глаза и убежит,
пристыженный тем, что у него только один.

Хоко: дух камфорного дерева. Выглядит как собака с человеческих лицом. Древние хроники утверждают, что
если срубить камфорное дерево, из его ствола выйдет хоко, которого можно изжарить и съесть.
Мясо его очень вкусно. Употребление призраков в пищу - универсальная особенность японской мифологии.

Юки-она: "снежная королева" Японии - бледная дама, обитающая в снегу и замораживающая людей своих
ледяным дыханием. В эротических историях юки-она замораживает людей поцелуем, либо вообще через самое
интересное место.
Прикрепления: 9111822.jpg (59.9 Kb)


                                                      
 
Форум » Японский квартал » Японская мифология и верования » Японские монстры и другая нечисть
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Хельга Хэинд
Создать бесплатный сайт с uCoz